<-- Revelation 16:15 | Revelation 16:17 -->
Analysis of Peshitta verse Revelation 16:16
Revelation 16:16 - ܘܰܢܟ݂ܰܢܶܫ ܐܶܢܽܘܢ ܠܰܐܬ݂ܪܳܐ ܕ݁ܡܶܬ݂ܩܪܶܐ ܥܶܒ݂ܪܳܐܝܺܬ݂ ܡܰܓ݂ܕ݂ܽܘ ܀
|
Translations
(Etheridge) And they gathered them to a place which is called in Hebrew Armagedon.
(Murdock) And they collected them together in a place called, in Hebrew, Armageddon.
(Lamsa) And he gathered them together in a place which in the Hebrew tongue is called Ar-ma-ged'don.
(KJV) And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.
Grammatical analysis
General | Morphological information | Suffix information |
---|
Word | Vocalised | ID | Root | Category | Meaning | PS | JEN | CAL | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number |
---|
ܘܢܟܢܫ | ܘܰܢܟ݂ܰܢܶܫ | 2:10273 | ܟܢܫ | Verb | assemble, gather | 219 | 103 | 63066-16160 | Third | Masculine | Singular | - | Imperfect | PAEL | No | - | - | - | ܐܢܘܢ | ܐܶܢܽܘܢ | 2:4989 | ܗܘ | Pronoun | he, it, is | 101 | 59 | 63066-16161 | Third | Masculine | Plural | - | - | - | No | - | - | - | ܠܐܬܪܐ | ܠܰܐܬ݂ܪܳܐ | 2:2215 | ܐܬܪ | Noun | region, place, country, respite, space or room | 33 | 32 | 63066-16162 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܕܡܬܩܪܐ | ܕ݁ܡܶܬ݂ܩܪܶܐ | 2:18838 | ܩܪܐ | Verb | call, read, appeal to | 517 | 197 | 63066-16163 | Third | Masculine | Singular | - | Participles | ETHPEAL | No | - | - | - | ܥܒܪܐܝܬ | ܥܶܒ݂ܪܳܐܝܺܬ݂ | 2:15163 | ܥܒܪܝܐ | Adverb (ending with AiYT) | Aramaic, Hebrew | 399 | 158 | 63066-16164 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܡܓܕܘ | ܡܰܓ݂ܕ݂ܽܘ | 2:11377 | ܡܓܕܘ | Proper Noun | Magdu | 249 | 114 | 63066-16165 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - |
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.
|