<-- Matthew 6:16 | Matthew 6:18 -->

Analysis of Peshitta verse Matthew 6:17

Matthew 6:17 - ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܶܝܢ ܡܳܐ ܕ݁ܨܳܐܶܡ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܐܰܫܺܝܓ݂ ܐܰܦ݁ܰܝܟ݁ ܘܰܡܫܽܘܚ ܪܺܫܳܟ݂ ܀

Translations

(Etheridge) But thou, when thou art fasting, wash thy face and anoint thine head,

(Murdock) But, when thou fastest, wash thou thy face, and anoint thy head:

(Lamsa) But you, when you fast, wash your face and anoint your head;

(KJV) But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܐܢܬ ܐܰܢ݈ܬ݁ 2:1480 ܐܢܬ Pronoun thou 22 25 62040-06170 Second Masculine Singular - - - No - - -
ܕܝܢ ܕ݁ܶܝܢ 2:4405 ܕܝܢ Particle but, yet 90 54 62040-06171 - - - - - - No - - -
ܡܐ ܡܳܐ 2:11330 ܡܐ Pronoun what 246 113 62040-06172 - - - - - - No - - -
ܕܨܐܡ ܕ݁ܨܳܐܶܡ 2:29056 ܨܡ Verb fast 475 184 62040-06173 Second Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܐܢܬ ܐܰܢ݈ܬ݁ 2:23324 ܐܢܬ Pronoun thou 22 25 62040-06174 Second Masculine Singular - - - Yes - - -
ܐܫܝܓ ܐܰܫܺܝܓ݂ 2:20946 ܫܘܓ Verb wash 558 215 62040-06175 Second Masculine Singular - Imperative APHEL No - - -
ܐܦܝܟ ܐܰܦ݁ܰܝܟ݁ 2:1766 ܐܦܐ Noun face, hypocrite, presence-bread 26 28 62040-06176 - Feminine Plural Emphatic - - No Second Masculine Singular
ܘܡܫܘܚ ܘܰܡܫܽܘܚ 2:12487 ܡܫܚ Verb anoint 305 133 62040-06177 Second Masculine Singular - Imperative PEAL No - - -
ܪܫܟ ܪܺܫܳܟ݂ 2:19968 ܪܝܫ Noun head, beginning, chiefs 540 207 62040-06178 - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.