Analysis of Peshitta verse Luke 7:45
Translations(Etheridge) Thou didst not kiss me; but, behold, this from (the time) I entered hath not ceased my feet to kiss.(Murdock) Thou gavest me no kiss; but this woman, since she came in, hath not ceased to kiss my feet. (Lamsa) You did not kiss me; but she, since she entered, has not ceased to kiss my feet. (KJV) Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet. Grammatical analysis
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute. Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society. Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research. |