<-- Acts 10:13 | Acts 10:15 -->

Analysis of Peshitta verse Acts 10:14

Acts 10:14 - ܘܫܶܡܥܽܘܢ ܐܶܡܰܪ ܚܳܣ ܡܳܪܝ ܕ݁ܡܶܡܬ݂ܽܘܡ ܠܳܐ ܐܶܟ݂ܠܶܬ݂ ܟ݁ܽܠ ܕ݁ܰܡܣܰܝܰܒ݂ ܘܰܛܡܰܐ ܀

Translations

(Etheridge) And Shemun said, Not so, my Lord: for never have I eaten any thing that is profane and unclean.

(Murdock) And Simon said: Far be it, my Lord: for never have I eaten any thing unclean and polluted.

(Lamsa) But Simon Peter said, Far be it, my LORD; for I have never eaten anything which was unclean and defiled.

(KJV) But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܫܡܥܘܢ ܘܫܶܡܥܽܘܢ 2:21801 ܫܡܥܘܢ Proper Noun Simon 585 226 62044-10140 - - - - - - No - - -
ܐܡܪ ܐܶܡܰܪ 2:1242 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62044-10141 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܚܣ ܚܳܣ 2:7370 ܚܣ Particle God forbid, let it not be 150 78 62044-10142 - - - - - - No - - -
ܡܪܝ ܡܳܪܝ 2:12405 ܡܪܐ Noun lord, master 301 132 62044-10143 - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Singular
ܕܡܡܬܘܡ ܕ݁ܡܶܡܬ݂ܽܘܡ 2:12160 ܡܬܡ Particle always, ever 280 125 62044-10144 - - - - - - No - - -
ܠܐ ܠܳܐ 2:10878 ܠܐ Particle no, not 233 107 62044-10145 - - - - - - No - - -
ܐܟܠܬ ܐܶܟ݂ܠܶܬ݂ 2:805 ܐܟܠ Verb eat, consume, accuse, feed 15 21 62044-10146 First Common Singular - Perfect PEAL No - - -
ܟܠ ܟ݁ܽܠ 2:10077 ܟܠ Particle all, every, whole, entirely 215 102 62044-10147 - - - - - - No - - -
ܕܡܣܝܒ ܕ݁ܰܡܣܰܝܰܒ݂ 2:14092 ܣܝܒ Verb defile 374 150 62044-10148 Third Masculine Singular - Passive Participle PAEL No - - -
ܘܛܡܐ ܘܰܛܡܰܐ 2:8217 ܛܡܐ Adjective unclean, impure 176 87 62044-10149 - Masculine Singular Absolute - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.