Root tryn - ܬܪܝܢ - show verses

Lexemes and words with root tryn

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:3440 tryn ܬܪܝܢ Numeral - two - show verses G1417
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:22989 btryn b'at,reyn ܒ݁ܰܬ݂ܪܶܝܢ - Masculine - - - - No - - -
2:22992 dltryhwn d'lat,rayhuwn ܕ݁ܠܰܬ݂ܪܰܝܗܽܘܢ - Masculine - - - - No Third Masculine Plural
2:22993 dtrykwn d'at,rayk'uwn ܕ݁ܰܬ݂ܪܰܝܟ݁ܽܘܢ - Masculine - - - - No Second Masculine Plural
2:22994 dtryn d'at,reyn ܕ݁ܰܬ݂ܪܶܝܢ - Masculine - - - - No - - -
2:22995 dtryn d'at,reyn ܕ݁ܰܬ݂ܪܶܝܢ - Masculine - - - - No - - -
2:23013 ltryhwn lat,rayhuwn ܠܰܬ݂ܪܰܝܗܽܘܢ - Masculine - - - - No Third Masculine Plural
2:23015 ltryn lat,reyn ܠܰܬ݂ܪܶܝܢ - Masculine - - - - No - - -
2:23014 ltryn lat,reyn ܠܰܬ݂ܪܶܝܢ - Masculine - - - - No - - -
2:23000 wdtryn wd,at,reyn ܘܕ݂ܰܬ݂ܪܶܝܢ - Masculine - - - - No - - -
2:23002 wltryhwn wlat,rayhuwn ܘܠܰܬ݂ܪܰܝܗܽܘܢ - Masculine - - - - No Third Masculine Plural
2:23003 wltryn wlat,reyn ܘܠܰܬ݂ܪܶܝܢ - Masculine - - - - No - - -
2:23004 wtryhwn wat,rayhuwn ܘܰܬ݂ܪܰܝܗܽܘܢ - Masculine - - - - No Third Masculine Plural
2:23006 wtryn wat,reyn ܘܰܬ݂ܪܶܝܢ - Masculine - - - - No - - -
2:23005 wtryn wat,reyn ܘܰܬ݂ܪܶܝܢ - Masculine - - - - No - - -
2:23021 tryhwn t'rayhuwn ܬ݁ܪܰܝܗܽܘܢ - Masculine - - - - No Third Masculine Plural
2:23022 tryn t'reyn ܬ݁ܪܶܝܢ - Masculine - - - - No - - -
2:23023 tryn t'reyn ܬ݁ܪܶܝܢ - Masculine - - - - No - - -
2:22990 btrtyn b't,art'eyn ܒ݁ܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ - Feminine - - - - No - - -
2:22991 dbtrtyn d'ab,t,art'eyn ܕ݁ܰܒ݂ܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ - Feminine - - - - No - - -
2:22998 dtrtyn d't,art'eyn ܕ݁ܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ - Feminine - - - - No - - -
2:23012 ldtrtyn lad't,art'eyn ܠܰܕ݁ܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ - Feminine - - - - No - - -
2:23019 ltrtyhyn lt,art'ayheyn ܠܬ݂ܰܪܬ݁ܰܝܗܶܝܢ - Feminine - - - - No Third Feminine Plural
2:28741 ltrtyn lt,art'eyn ܠܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ - Feminine - - - - No - - -
2:23001 wdtrtyn wad,t,art'eyn ܘܰܕ݂ܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ - Feminine - - - - No - - -
2:23009 wtrtyn wt,art'eyn ܘܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ - Feminine - - - - No - - -
2:23010 wtrtyn wt,art'eyn ܘܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ - Feminine - - - - No - - -
2:23030 trtyhyn t'art'ayheyn ܬ݁ܰܪܬ݁ܰܝܗܶܝܢ - Feminine - - - - No Third Feminine Plural
2:23031 trtyhyn t'art'ayheyn ܬ݁ܰܪܬ݁ܰܝܗܶܝܢ - Feminine - - - - No Third Feminine Plural
2:23032 trtyn t'art'eyn ܬ݁ܰܪܬ݁ܶܝܢ - Feminine - - - - No - - -
2:23033 trtyn t'art'eyn ܬ݁ܰܪܬ݁ܶܝܢ - Feminine - - - - No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:3441 tr(sr ܬܪܥܣܪ Numeral - twelve - show verses G1427
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:16051 dtr(sr d'at,re(sar ܕ݁ܰܬ݂ܪܶܥܣܰܪ - Masculine - - - - No - - -
2:16052 dtr(sr d'at,re(sar ܕ݁ܰܬ݂ܪܶܥܣܰܪ - Masculine - - - - No - - -
2:16067 ltr(sr lat,re(sar ܠܰܬ݂ܪܶܥܣܰܪ - Masculine - - - - No - - -
2:16066 ltr(sr lat,re(sar ܠܰܬ݂ܪܶܥܣܰܪ - Masculine - - - - No - - -
2:16068 ltr(srth lat,re(sart'eh ܠܰܬ݂ܪܶܥܣܰܪܬ݁ܶܗ - Masculine - - - - No Third Masculine Singular
2:16056 wtr(sr wat,re(sar ܘܰܬ݂ܪܶܥܣܰܪ - Masculine - - - - No - - -
2:16078 tr(sr t're(sar ܬ݁ܪܶܥܣܰܪ - Masculine - - - - No - - -
2:16077 tr(sr t're(sar ܬ݁ܪܶܥܣܰܪ - Masculine - - - - No - - -
2:16053 dtrt(sr) d't,art'a(sre) ܕ݁ܬ݂ܰܪܬ݁ܰܥܣܪܶܐ - Feminine - - - - No - - -
2:16069 ltrt(sr) lt,art'a(sre) ܠܬ݂ܰܪܬ݁ܰܥܣܪܶܐ - Feminine - - - - No - - -
2:16057 wtr(srth wat,re(sart'eh ܘܰܬ݂ܪܶܥܣܰܪܬ݁ܶܗ - Feminine - - - - No Third Masculine Singular
2:16058 wtrt(sr) wt,art'a(sre) ܘܬ݂ܰܪܬ݁ܰܥܣܪܶܐ - Feminine - - - - No - - -
2:16079 tr(srt) t're(sart'a) ܬ݁ܪܶܥܣܰܪܬ݁ܳܐ - Feminine - - - - No - - -
2:16080 tr(srt) t're(sart'a) ܬ݁ܪܶܥܣܰܪܬ݁ܳܐ - Feminine - - - - No - - -
2:16081 tr(srth t're(sart'eh ܬ݁ܪܶܥܣܰܪܬ݁ܶܗ - Feminine - - - - No Third Masculine Singular
2:16082 tr(srth t're(sart'eh ܬ݁ܪܶܥܣܰܪܬ݁ܶܗ - Feminine - - - - No Third Masculine Singular
2:16083 trt(sr) t'art'a(esre) ܬ݁ܰܪܬ݁ܰܥܶܣܪܶܐ - Feminine - - - - No - - -

© 2006-2024 Dukhrana Biblical Research