Lexeme )rmlt) -
ܐܪܡܠܬܐ
ID
Category
Form
Root
Meaning
Origin language
Where in Peshitta NT?
Strongs
1:295
Noun
-
)rmlt)
ܐܪܡܠܬܐ
widow
-
show verses
G5503
Lookup in Lexicons [
key
]
CB
RPS
PS
JPM
WJ
SJLC
HBB
TA
JEM
MJ
EC
p.
735
p.
391
p.
28
p.
37
p.
30
p.
20
p.
147
p.
49
p.
20
p.
123
p.
70
Inflected forms found in SEDRA
Word
(sort by
word
)
Morphological information
(sort by
person
,
state/tense
)
Suffix information
Word
Vocalized
Syriac
Person
Gender
Number
State
Tense
Form
Enclitic
Person
Gender
Number
)rmlt)
)
a
r
m
a
l
t
'
a
)
ܐܰܪܡܰܠܬ݁ܳܐ
-
Feminine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
w)rmlt)
w
a
)
r
m
a
l
t
'
a
)
ܘܰܐܪܡܰܠܬ݁ܳܐ
-
Feminine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
)rmlt)
)
a
r
m
l
a
t
,
a
)
ܐܰܪܡܠܳܬ݂ܳܐ
-
Feminine
Plural
Emphatic
-
-
No
-
-
-
)rmlthwn
)
a
r
m
l
a
t
,
h
u
w
n
ܐܰܪܡܠܳܬ݂ܗܽܘܢ
-
Feminine
Plural
Emphatic
-
-
No
Third
Masculine
Plural
d)rmlt)
d
'
a
)
r
m
l
a
t
,
a
)
ܕ݁ܰܐܪܡܠܳܬ݂ܳܐ
-
Feminine
Plural
Emphatic
-
-
No
-
-
-
l)rmlt)
l
a
)
r
m
l
a
t
,
a
)
ܠܰܐܪܡܠܳܬ݂ܳܐ
-
Feminine
Plural
Emphatic
-
-
No
-
-
-
w)rmlt)
w
a
)
r
m
l
a
t
,
a
)
ܘܰܐܪܡܠܳܬ݂ܳܐ
-
Feminine
Plural
Emphatic
-
-
No
-
-
-
wl)rmlt)
w
l
a
)
r
m
l
a
t
,
a
)
ܘܠܰܐܪܡܠܳܬ݂ܳܐ
-
Feminine
Plural
Emphatic
-
-
No
-
-
-
© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research