Lexeme lqT - ܠܩܛ

ID Category Form Root Meaning Origin language Where in Peshitta NT? Strongs
1:1690 Verb - lqT ܠܩܛ gather, pick up, collect - show verses G4690,G4816

Lookup in Lexicons [key]
CBRPSPSJPMWJSJLCHBBTAJEMMJEC
p. 370
p. 1968
p. 244
p. 182
p. 113
p. 175
p. 488
p. 516
p. 190
p. 718
p. 474

Inflected forms found in SEDRA

Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
mlqT mlaqeT ܡܠܰܩܶܛ First Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
lqTyn laqTiyn ܠܳܩܛܺܝܢ First Masculine Plural - Active Participle PEAL No - - -
wlqTyn wlaqTiyn ܘܠܳܩܛܺܝܢ First Masculine Plural - Active Participle PEAL No - - -
mlqT mlaqeT ܡܠܰܩܶܛ Second Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
lqTyn laqTiyn ܠܳܩܛܺܝܢ Second Masculine Plural - Active Participle PEAL No - - -
wlqTyn wlaqTiyn ܘܠܳܩܛܺܝܢ Second Masculine Plural - Active Participle PEAL No - - -
mlqT mlaqeT ܡܠܰܩܶܛ Third Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
lqTyn laqTiyn ܠܳܩܛܺܝܢ Third Masculine Plural - Active Participle PEAL No - - -
wlqTyn wlaqTiyn ܘܠܳܩܛܺܝܢ Third Masculine Plural - Active Participle PEAL No - - -
lqT lqaT ܠܩܰܛ Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -

© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research