<-- Matthew 4:10 | Matthew 4:12 -->

Analysis of Peshitta verse Matthew 4:11

Matthew 4:11 - ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܫܰܒ݂ܩܶܗ ܐܳܟ݂ܶܠܩܰܪܨܳܐ ܘܗܳܐ ܡܰܠܰܐܟ݂ܶܐ ܩܪܶܒ݂ܘ ܘܰܡܫܰܡܫܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܶܗ ܀

Translations

(Etheridge) Then the Accuser left him, and, behold, the angels drew nigh and ministered unto him.

(Murdock) Then the Calumniator left him: and lo, angels came, and ministered to him.

(Lamsa) Then the adversary left him alone; and behold the angels drew near and ministered unto him.

(KJV) Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܗܝܕܝܢ ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ 2:4406 ܗܝܕܝܢ Particle then, afterwards, next 103 60 62040-04110 - - - - - - No - - -
ܫܒܩܗ ܫܰܒ݂ܩܶܗ 2:20575 ܫܒܩ Verb forgive, leave, allow 557 215 62040-04111 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No Third Masculine Singular
ܐܟܠܩܪܨܐ ܐܳܟ݂ܶܠܩܰܪܨܳܐ 2:804 ܐܟܠ Noun accuser, calumniator 15 21 62040-04112 - Masculine Singular Construct - - No - - -
ܘܗܐ ܘܗܳܐ 2:4942 ܗܐ Particle lo!, behold! 98 58 62040-04113 - - - - - - No - - -
ܡܠܐܟܐ ܡܰܠܰܐܟ݂ܶܐ 2:11893 ܡܠܐܟܐ Noun messenger, angel 275 123 62040-04114 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܩܪܒܘ ܩܪܶܒ݂ܘ 2:19006 ܩܪܒ Verb near, touch, come, near, bring near, offer, fight 517 197 62040-04115 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܘܡܫܡܫܝܢ ܘܰܡܫܰܡܫܺܝܢ 2:21861 ܫܡܫ Verb minister, serve 586 227 62040-04116 Third Masculine Plural - Active Participle PAEL No - - -
ܗܘܘ ܗ݈ܘܰܘ 2:5147 ܗܘܐ Verb be, was, turn 101 59 62040-04117 Third Masculine Plural - Perfect PEAL Yes - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62040-04118 - - - - - - No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.