<-- Matthew 13:11 | Matthew 13:13 -->

Analysis of Peshitta verse Matthew 13:12

Matthew 13:12 - ܠܡܰܢ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܢܶܬ݂ܺܝܗܶܒ݂ ܠܶܗ ܘܢܶܬ݂ܝܰܬ݁ܰܪ ܠܶܗ ܀

Translations

(Etheridge) For unto him who hath, it shall be given, and it shall be increased to him:

(Murdock) For to him that hath, shall be given; and he shall abound: but from him that hath not, even what he hath shall be taken from him.

(Lamsa) For to him who has, shall be given and it shall increase to him; but to him who has not, even that which he has shall be taken away from him.

(KJV) For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܠܡܢ ܠܡܰܢ 2:12155 ܡܢ Pronoun who, he who 281 125 62040-13120 - - - - - - No - - -
ܓܝܪ ܓ݁ܶܝܪ 2:3714 ܓܝܪ Particle for 69 47 62040-13121 - - - - - - No - - -
ܕܐܝܬ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ 2:732 ܐܝܬ Substantive is, are 14 20 62040-13122 - - - - - - No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62040-13123 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܢܬܝܗܒ ܢܶܬ݂ܺܝܗܶܒ݂ 2:8867 ܝܗܒ Verb give 188 91 62040-13124 Third Masculine Singular - Imperfect ETHPEAL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62040-13125 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܘܢܬܝܬܪ ܘܢܶܬ݂ܝܰܬ݁ܰܪ 2:9687 ܝܬܪ Verb gain, remain over, abound, abound, prefer, benefit 200 98 62040-13126 Third Masculine Singular - Imperfect ETHPAEL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62040-13127 - - - - - - No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.