<-- Luke 11:24 | Luke 11:26 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 11:25

Luke 11:25 - ܘܶܐܢ ܐܶܬ݂ܳܬ݂ ܐܶܫܟ݁ܰܚܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܚܡܺܝܡ ܘܰܡܨܰܒ݁ܰܬ݂ ܀

Translations

(Etheridge) And when he cometh he findeth it swept and ornamented.

(Murdock) And when he cometh, he findeth it swept clean and set in order.

(Lamsa) And if it should come and find it warm and well furnished,

(KJV) And when he cometh, he findeth it swept and garnished.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܐܢ ܘܶܐܢ 2:1364 ܐܢ Particle if 20 24 62042-11250 - - - - - - No - - -
ܐܬܬ ܐܶܬ݂ܳܬ݂ 2:2091 ܐܬܐ Verb come, bring 31 31 62042-11251 Third Feminine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܐܫܟܚܬܗ ܐܶܫܟ݁ܰܚܬ݂ܶܗ 2:21204 ܐܫܟܚ Verb find, happen, able 576 222 62042-11252 Third Feminine Singular - Perfect PEAL No Third Masculine Singular
ܕܚܡܝܡ ܕ݁ܰܚܡܺܝܡ 2:7222 ܚܡ Verb sweep 145 77 62042-11253 Third Masculine Singular - Passive Participle PEAL No - - -
ܘܡܨܒܬ ܘܰܡܨܰܒ݁ܰܬ݂ 2:17571 ܨܒܬ Denominative adorn 473 183 62042-11254 Third Masculine Singular - Passive Participle PAEL No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.