<-- 1Corinthians 6:4 | 1Corinthians 6:6 -->

Analysis of Peshitta verse 1Corinthians 6:5

1Corinthians 6:5 - ܠܟ݂ܽܘܳܐܪܳܐ ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܠܰܝܬ݁ ܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܚܰܕ݂ ܚܰܟ݁ܺܝܡܳܐ ܕ݁ܢܶܫܟ݁ܰܚ ܢܰܫܘܶܐ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܐܰܚܳܐ ܠܰܐܚܽܘܗ݈ܝ ܀

Translations

(Etheridge) But to your reproach am I to say to you, So there is not among you even one wise man, who is able to adjust between a brother and his brother ?

(Murdock) For shame to you I say [it]. So, there is not even one wise man among you, who is competent to do equity between a brother and his brother:

(Lamsa) I say this to you to make you feel ashamed. Is it so, that there is not a single wise man among you, who could settle a dispute between a brother and his brother?

(KJV) I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?

Grammatical analysis