<-- Luke 7:12 | Luke 7:14 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 7:13

Luke 7:13 - ܚܙܳܗ ܕ݁ܶܝܢ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܬ݂ܪܰܚܰܡ ܥܠܶܝܗ ܘܶܐܡܰܪ ܠܳܗ ܠܳܐ ܬ݁ܶܒ݂ܟ݁ܶܝܢ ܀

Translations

(Etheridge) And Jeshu beheld her, and had compassion upon her, and said to her, Weep not.

(Murdock) And Jesus looked upon her, and had compassion on her; and he said to her, Weep not.

(Lamsa) When Jesus saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not.

(KJV) And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܚܙܗ ܚܙܳܗ 2:6679 ܚܙܐ Verb see, behold 136 73 62042-07130 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No Third Feminine Singular
ܕܝܢ ܕ݁ܶܝܢ 2:4405 ܕܝܢ Particle but, yet 90 54 62042-07131 - - - - - - No - - -
ܝܫܘܥ ܝܶܫܽܘܥ 2:9573 ܝܫܘܥ Proper Noun Jesus 198 97 62042-07132 - - - - - - No - - -
ܘܐܬܪܚܡ ܘܶܐܬ݂ܪܰܚܰܡ 2:19796 ܪܚܡ Verb love, mercy, mercy, compassion 537 207 62042-07133 Third Masculine Singular - Perfect ETHPAEL No - - -
ܥܠܝܗ ܥܠܶܝܗ 2:15704 ܥܠ Particle on, about, concerning 413 162 62042-07134 - - - - - - No Third Feminine Singular
ܘܐܡܪ ܘܶܐܡܰܪ 2:1290 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62042-07135 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܠܗ ܠܳܗ 2:10843 ܠ Particle to, for 232 107 62042-07136 - - - - - - No Third Feminine Singular
ܠܐ ܠܳܐ 2:10878 ܠܐ Particle no, not 233 107 62042-07137 - - - - - - No - - -
ܬܒܟܝܢ ܬ݁ܶܒ݂ܟ݁ܶܝܢ 2:2772 ܒܟܐ Verb weep 45 36 62042-07138 Second Feminine Singular - Imperfect PEAL No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.