<-- John 2:3 | John 2:5 -->

Analysis of Peshitta verse John 2:4

John 2:4 - ܐܳܡܰܪ ܠܳܗ ܝܶܫܽܘܥ ܡܳܐ ܠܺܝ ܘܠܶܟ݂ܝ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܥܕ݂ܰܟ݁ܺܝܠ ܐܶܬ݂ܳܬ݂ ܫܳܥܰܬ݂ܝ ܀

Translations

(Etheridge) Jeshu saith to her, What (is it) to me and to thee, woman? Not yet hath come mine hour.

(Murdock) Jesus said to her: What is [in common] to me and thee ? Not yet hath my hour come.

(Lamsa) Jesus said to her, What is it to me and to you, woman? my turn has not yet come.

(KJV) Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܐܡܪ ܐܳܡܰܪ 2:1241 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62043-02040 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܠܗ ܠܳܗ 2:10843 ܠ Particle to, for 232 107 62043-02041 - - - - - - No Third Feminine Singular
ܝܫܘܥ ܝܶܫܽܘܥ 2:9573 ܝܫܘܥ Proper Noun Jesus 198 97 62043-02042 - - - - - - No - - -
ܡܐ ܡܳܐ 2:11330 ܡܐ Pronoun what 246 113 62043-02043 - - - - - - No - - -
ܠܝ ܠܺܝ 2:10846 ܠ Particle to, for 232 107 62043-02044 - - - - - - No First Common Singular
ܘܠܟܝ ܘܠܶܟ݂ܝ 2:10839 ܠ Particle to, for 232 107 62043-02045 - - - - - - No Second Feminine Singular
ܐܢܬܬܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ 2:1493 ܐܢܬܬܐ Noun woman, wife 22 25 62043-02046 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
ܠܐ ܠܳܐ 2:10878 ܠܐ Particle no, not 233 107 62043-02047 - - - - - - No - - -
ܥܕܟܝܠ ܥܕ݂ܰܟ݁ܺܝܠ 2:15198 ܥܕܟܝܠ Particle yet, still 401 158 62043-02048 - - - - - - No - - -
ܐܬܬ ܐܶܬ݂ܳܬ݂ 2:2091 ܐܬܐ Verb come, bring 31 31 62043-02049 Third Feminine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܫܥܬܝ ܫܳܥܰܬ݂ܝ 2:22052 ܫܥܬܐ Noun hour 589 228 62043-020410 - Feminine Singular Emphatic - - No First Common Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.