<-- Acts 14:6 | Acts 14:8 -->

Analysis of Peshitta verse Acts 14:7

Acts 14:7 - ܘܬ݂ܰܡܳܢ ܡܣܰܒ݁ܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܀

Translations

(Etheridge) and there evangelized.

(Murdock) and there they preached.

(Lamsa) And there they preached the gospel.

(KJV) And there they preached the gospel.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܬܡܢ ܘܬ݂ܰܡܳܢ 2:22878 ܬܡܢ Particle there 615 240 62044-14070 - - - - - - No - - -
ܡܣܒܪܝܢ ܡܣܰܒ݁ܪܺܝܢ 2:13833 ܣܒܪ Denominative preach, declare, bear, endure, nourished, fed 359 146 62044-14071 Third Masculine Plural - Active Participle PAEL No - - -
ܗܘܘ ܗ݈ܘܰܘ 2:5147 ܗܘܐ Verb be, was, turn 101 59 62044-14072 Third Masculine Plural - Perfect PEAL Yes - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.