<-- 2Timothy 4:8 | 2Timothy 4:10 -->

Analysis of Peshitta verse 2Timothy 4:9

2Timothy 4:9 - ܢܶܬ݂ܒ݁ܛܶܠ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܬ݂ܺܐܬ݂ܶܐ ܠܘܳܬ݂ܝ ܒ݁ܰܥܓ݂ܰܠ ܀

Translations

(Etheridge) BE careful to come to me speedily;

(Murdock) Exert thyself to come to me quickly.

(Lamsa) Make every effort to come to me soon:

(KJV) Do thy diligence to come shortly unto me:

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܢܬܒܛܠ ܢܶܬ݂ܒ݁ܛܶܠ 2:2576 ܒܛܠ Verb idle, cease, care, annul 42 35 62055-04090 Third Masculine Singular - Imperfect ETHPEAL No - - -
ܠܟ ܠܳܟ݂ 2:10847 ܠ Particle to, for 232 107 62055-04091 - - - - - - No Second Masculine Singular
ܕܬܐܬܐ ܕ݁ܬ݂ܺܐܬ݂ܶܐ 2:2118 ܐܬܐ Verb come, bring 31 31 62055-04092 Second Masculine Singular - Imperfect PEAL No - - -
ܠܘܬܝ ܠܘܳܬ݂ܝ 2:11141 ܠܘܬ Particle to, toward, against 239 110 62055-04093 - - - - - - No First Common Singular
ܒܥܓܠ ܒ݁ܰܥܓ݂ܰܠ 2:15172 ܥܓܠ Particle quickly 399 158 62055-04094 - - - - - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.