<-- 1John 2:5 | 1John 2:7 -->

Analysis of Peshitta verse 1John 2:6

1John 2:6 - ܗܰܘ ܕ݁ܳܐܡܰܪ ܕ݁ܒ݂ܶܗ ܐܺܝܬ݂ܰܝ ܘܳܠܶܐ ܠܶܗ ܕ݁ܰܐܝܟ݂ ܗܰܠܟ݂ܳܬ݂ܶܗ ܕ݁ܺܝܠܶܗ ܢܗܰܠܶܟ݂ ܀

Translations

(Etheridge) He who saith, I am in him, ought according to his walkings to walk.

(Murdock) He that saith, I am in him, is bound to walk according to his walkings.

(Lamsa) He who says, he abides in him ought himself also so to walk, even as he walked.

(KJV) He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܗܘ ܗܰܘ 2:5044 ܗܘ Pronoun that, those, who 101 59 62062-02060 - Masculine Singular - - - No - - -
ܕܐܡܪ ܕ݁ܳܐܡܰܪ 2:1265 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62062-02061 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܕܒܗ ܕ݁ܒ݂ܶܗ 2:2249 ܒ Particle in, by, into, among, at, with, against 33 32 62062-02062 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܐܝܬܝ ܐܺܝܬ݂ܰܝ 2:725 ܐܝܬ Substantive is, are 14 20 62062-02063 - - - - - - No First Common Singular
ܘܠܐ ܘܳܠܶܐ 2:5394 ܘܠܐ Adjective of Place right, proper 108 62 62062-02064 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62062-02065 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܕܐܝܟ ܕ݁ܰܐܝܟ݂ 2:624 ܐܝܟ Particle as, according to 13 18 62062-02066 - - - - - - No - - -
ܗܠܟܬܗ ܗܰܠܟ݂ܳܬ݂ܶܗ 2:5228 ܗܠܟ Noun walk, way, footsteps 104 60 62062-02067 - Feminine Plural Emphatic - - No Third Masculine Singular
ܕܝܠܗ ܕ݁ܺܝܠܶܗ 2:4388 ܕܝܠ Particle own 90 54 62062-02068 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܢܗܠܟ ܢܗܰܠܶܟ݂ 2:5221 ܗܠܟ Verb walk 104 60 62062-02069 Third Masculine Singular - Imperfect PAEL No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.