<-- Matthew 6:26 | Matthew 6:28 -->

Analysis of Peshitta verse Matthew 6:27

Matthew 6:27 - ܡܰܢܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܝܳܨܶܦ݂ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܠܡܰܘܣܳܦ݂ܽܘ ܥܰܠ ܩܰܘܡܬ݂ܶܗ ܐܰܡܬ݂ܳܐ ܚܕ݂ܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) But who among you by being anxious can add to his stature one cubit?

(Murdock) And who of you that shall be anxious, can add to his stature a cubit ?

(Lamsa) Who is among you who by worrying can add one cubit to his stature?

(KJV) Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܡܢܘ ܡܰܢܽܘ 2:5028 ܗܘ Pronoun who is this? 281 126 62040-06270 Third Masculine Singular - - - No - - -
ܕܝܢ ܕ݁ܶܝܢ 2:4405 ܕܝܢ Particle but, yet 90 54 62040-06271 - - - - - - No - - -
ܡܢܟܘܢ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ 2:12189 ܡܢ Particle from 281 125 62040-06272 - - - - - - No Second Masculine Plural
ܟܕ ܟ݁ܰܕ݂ 2:9812 ܟܕ Particle when, after, while, where 204 99 62040-06273 - - - - - - No - - -
ܝܨܦ ܝܳܨܶܦ݂ 2:9401 ܝܨܦ Verb careful, anxious, solicitous 195 96 62040-06274 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܡܫܟܚ ܡܶܫܟ݁ܰܚ 2:21256 ܐܫܟܚ Verb find, happen, able 576 222 62040-06275 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܠܡܘܣܦܘ ܠܡܰܘܣܳܦ݂ܽܘ 2:9340 ܝܣܦ Verb add, increase 194 95 62040-06276 - - - - Infinitive APHEL No - - -
ܥܠ ܥܰܠ 2:15701 ܥܠ Particle on, about, concerning 413 162 62040-06277 - - - - - - No - - -
ܩܘܡܬܗ ܩܰܘܡܬ݂ܶܗ 2:18370 ܩܡ Noun stature 496 190 62040-06278 - Feminine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
ܐܡܬܐ ܐܰܡܬ݂ܳܐ 2:1342 ܐܡ Noun cubit 20 24 62040-06279 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
ܚܕܐ ܚܕ݂ܳܐ 2:6245 ܚܕ Numeral one, one, each one 126 69 62040-062710 - Feminine - - - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.