Analysis of Peshitta verse Matthew 21:20
Translations(Etheridge) And the disciples saw, and were astonished, saying, How in a moment is the fig-tree withered !(Murdock) And the disciples saw [it], and admired, and said: How suddenly hath the fig-tree withered! (Lamsa) When the disciples saw it, they were amazed and said, How is it that the fig tree has withered so soon? (KJV) And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away! Grammatical analysis
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute. Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society. Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research. |