<-- Matthew 21:13 | Matthew 21:15 -->
Analysis of Peshitta verse Matthew 21:14
Matthew 21:14 - ܘܩܰܪܶܒ݂ܘ ܠܶܗ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܣܡܰܝܳܐ ܘܰܚܓ݂ܺܝܣܶܐ ܘܰܐܣܺܝ ܐܶܢܽܘܢ ܀
|
Translations
(Etheridge) And there came to him in the temple the blind and the lame, and he healed them.
(Murdock) And there came to him in the temple the blind and the lame; and he healed them.
(Lamsa) And in the temple they brought to him the blind and the lame, and he healed them.
(KJV) And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
Grammatical analysis
General | Morphological information | Suffix information |
---|
Word | Vocalised | ID | Root | Category | Meaning | PS | JEN | CAL | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number |
---|
ܘܩܪܒܘ | ܘܩܰܪܶܒ݂ܘ | 2:18979 | ܩܪܒ | Verb | near, touch, come, near, bring near, offer, fight | 517 | 197 | 62040-21140 | Third | Masculine | Plural | - | Perfect | PAEL | No | - | - | - | ܠܗ | ܠܶܗ | 2:10842 | ܠ | Particle | to, for | 232 | 107 | 62040-21141 | - | - | - | - | - | - | No | Third | Masculine | Singular | ܒܗܝܟܠܐ | ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ | 2:5167 | ܗܝܟܠ | Noun | temple, sanctuary | 103 | 60 | 62040-21142 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܣܡܝܐ | ܣܡܰܝܳܐ | 2:14532 | ܣܡܝ | Adjective | blind | 380 | 152 | 62040-21143 | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܘܚܓܝܣܐ | ܘܰܚܓ݂ܺܝܣܶܐ | 2:6213 | ܚܓܣ | Adjective | lame, halt | 126 | 69 | 62040-21144 | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܘܐܣܝ | ܘܰܐܣܺܝ | 2:1596 | ܐܣܐ | Verb | heal | 22 | 25 | 62040-21145 | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PAEL | No | - | - | - | ܐܢܘܢ | ܐܶܢܽܘܢ | 2:4989 | ܗܘ | Pronoun | he, it, is | 101 | 59 | 62040-21146 | Third | Masculine | Plural | - | - | - | No | - | - | - |
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.
|