<-- Matthew 20:20 | Matthew 20:22 -->

Analysis of Peshitta verse Matthew 20:21

Matthew 20:21 - ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܳܗ ܡܳܢܳܐ ܨܳܒ݂ܝܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܝ ܐܳܡܪܳܐ ܠܶܗ ܐܶܡܰܪ ܕ݁ܢܶܬ݁ܒ݂ܽܘܢ ܗܳܠܶܝܢ ܬ݁ܪܶܝܢ ܒ݁ܢܰܝ ܚܰܕ݂ ܡܶܢ ܝܰܡܺܝܢܳܟ݂ ܘܚܰܕ݂ ܡܶܢ ܣܶܡܳܠܳܟ݂ ܒ݁ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܟ݂ ܀

Translations

(Etheridge) But he said to her, What wilt thou? She said to him, Declare that these my two sons shall sit, one at thy right hand, and one at thy left, in thy kingdom.

(Murdock) And he said to her, What desirest thou? She said to him: Say, that these my two sons shall sit, the one on thy right hand and the other on thy left, in thy kingdom.

(Lamsa) He said to her, What do you wish? She said to him, Command that these two sons of mine sit, one at your right and one at your left, in your kingdom.

(KJV) And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܗܘ ܗܽܘ 2:5005 ܗܘ Pronoun he, it, is 101 59 62040-20210 Third Masculine Singular - - - No - - -
ܕܝܢ ܕ݁ܶܝܢ 2:4405 ܕܝܢ Particle but, yet 90 54 62040-20211 - - - - - - No - - -
ܐܡܪ ܐܶܡܰܪ 2:1242 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62040-20212 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܠܗ ܠܳܗ 2:10843 ܠ Particle to, for 232 107 62040-20213 - - - - - - No Third Feminine Singular
ܡܢܐ ܡܳܢܳܐ 2:12204 ܡܢ Pronoun why, what 281 125 62040-20214 - - - - - - No - - -
ܨܒܝܐ ܨܳܒ݂ܝܳܐ 2:28984 ܨܒܐ Verb will, desire 472 183 62040-20215 Second Feminine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܐܢܬܝ ܐܰܢ݈ܬ݁ܝ 2:1482 ܐܢܬ Pronoun thou 22 25 62040-20216 Second Feminine Singular - - - Yes - - -
ܐܡܪܐ ܐܳܡܪܳܐ 2:1245 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62040-20217 Third Feminine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62040-20218 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܐܡܪ ܐܶܡܰܪ 2:1243 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62040-20219 Second Masculine Singular - Imperative PEAL No - - -
ܕܢܬܒܘܢ ܕ݁ܢܶܬ݁ܒ݂ܽܘܢ 2:9596 ܝܬܒ Verb sit, seat, establish 198 97 62040-202110 Third Masculine Plural - Imperfect PEAL No - - -
ܗܠܝܢ ܗܳܠܶܝܢ 2:5250 ܗܢ Pronoun this, these 104 61 62040-202111 - Common Plural - - - No - - -
ܬܪܝܢ ܬ݁ܪܶܝܢ 2:23023 ܬܪܝܢ Numeral two 620 242 62040-202112 - Masculine - - - - No - - -
ܒܢܝ ܒ݁ܢܰܝ 2:3231 ܒܪ Noun son 53 40 62040-202113 - Masculine Plural Emphatic - - No First Common Singular
ܚܕ ܚܰܕ݂ 2:6244 ܚܕ Numeral one, one, each one 126 69 62040-202114 - Masculine - - - - No - - -
ܡܢ ܡܶܢ 2:12182 ܡܢ Particle from 281 125 62040-202115 - - - - - - No - - -
ܝܡܝܢܟ ܝܰܡܺܝܢܳܟ݂ 2:9317 ܝܡܢ Noun right 193 95 62040-202116 - Feminine Singular Emphatic - - No Second Masculine Singular
ܘܚܕ ܘܚܰܕ݂ 2:6239 ܚܕ Numeral one, one, each one 126 69 62040-202117 - Masculine - - - - No - - -
ܡܢ ܡܶܢ 2:12182 ܡܢ Particle from 281 125 62040-202118 - - - - - - No - - -
ܣܡܠܟ ܣܶܡܳܠܳܟ݂ 2:14575 ܣܡܠܐ Noun left 381 153 62040-202119 - Feminine Singular Emphatic - - No Second Masculine Singular
ܒܡܠܟܘܬܟ ܒ݁ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܟ݂ 2:11985 ܡܠܟ Noun kingdom, realm, reign 278 124 62040-202120 - Feminine Singular Emphatic - - No Second Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.