<-- Mark 6:16 | Mark 6:18 -->
Analysis of Peshitta verse Mark 6:17
Mark 6:17 - ܗܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܫܰܕ݁ܰܪ ܗ݈ܘܳܐ ܐܰܚܕ݁ܶܗ ܠܝܽܘܚܰܢܳܢ ܘܰܐܣܪܶܗ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܐܰܣܺܝܪܶܐ ܡܶܛܽܠ ܗܶܪܳܘܕ݂ܺܝܰܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܰܬ݂ ܦ݂ܺܝܠܺܝܦ݁ܳܘܣ ܐܰܚܽܘܗ݈ܝ ܗܳܝ ܕ݁ܰܢܣܰܒ݂ ܀
|
Translations
(Etheridge) For Herodes had sent and had taken Juchanon, and had cast him into the house of the bound, on account of Herodia, wife of Philipos his brother, whom he had taken.
(Murdock) For Herod had sent and seized John and bound him in prison, on account of Herodias, his brother Philips wife, whom he had taken.
(Lamsa) For this same Herod had sent out and arrested John, and cast him in prison, because of Herodias, wife of his brother Philip, whom he had married.
(KJV) For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her.
Grammatical analysis
General | Morphological information | Suffix information |
---|
Word | Vocalised | ID | Root | Category | Meaning | PS | JEN | CAL | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number |
---|
ܗܘ | ܗܽܘ | 2:5005 | ܗܘ | Pronoun | he, it, is | 101 | 59 | 62041-06170 | Third | Masculine | Singular | - | - | - | No | - | - | - | ܓܝܪ | ܓ݁ܶܝܪ | 2:3714 | ܓܝܪ | Particle | for | 69 | 47 | 62041-06171 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܗܪܘܕܣ | ܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ | 2:5364 | ܗܪܘܕܣ | Proper Noun | Herod Antipas | 106 | 61 | 62041-06172 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܫܕܪ | ܫܰܕ݁ܰܪ | 2:20762 | ܫܕܪ | Verb | send | 561 | 216 | 62041-06173 | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PAEL | No | - | - | - | ܗܘܐ | ܗ݈ܘܳܐ | 2:5144 | ܗܘܐ | Verb | be, was, turn | 101 | 59 | 62041-06174 | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PEAL | Yes | - | - | - | ܐܚܕܗ | ܐܰܚܕ݁ܶܗ | 2:479 | ܐܚܕ | Verb | take, hold, take, let, kindle, apprehend, maintain, close | 10 | 17 | 62041-06175 | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PEAL | No | Third | Masculine | Singular | ܠܝܘܚܢܢ | ܠܝܽܘܚܰܢܳܢ | 2:8954 | ܝܘܚܢܢ | Proper Noun | John | 189 | 92 | 62041-06176 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܘܐܣܪܗ | ܘܰܐܣܪܶܗ | 2:1698 | ܐܣܪ | Verb | bind, fasten | 25 | 27 | 62041-06177 | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PEAL | No | Third | Masculine | Singular | ܒܝܬ | ܒ݁ܶܝܬ݂ | 2:2701 | ܒܬ | Noun | house, abode | 43 | 35 | 62041-06178 | - | Masculine | Singular | Construct | - | - | No | - | - | - | ܐܣܝܪܐ | ܐܰܣܺܝܪܶܐ | 2:1672 | ܐܣܪ | Participle Adjective | prisoner, sergeant, bound | 23 | 26 | 62041-06179 | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܡܛܠ | ܡܶܛܽܠ | 2:11636 | ܡܛܠ | Particle | because | 267 | 120 | 62041-061710 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܗܪܘܕܝܐ | ܗܶܪܳܘܕ݂ܺܝܰܐ | 2:5357 | ܗܪܘܕܝܐ | Proper Noun | Herodias | 106 | 61 | 62041-061711 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܐܢܬܬ | ܐܰܢ݈ܬ݁ܰܬ݂ | 2:1492 | ܐܢܬܬܐ | Noun | woman, wife | 22 | 25 | 62041-061712 | - | Feminine | Singular | Construct | - | - | No | - | - | - | ܦܝܠܝܦܘܣ | ܦ݂ܺܝܠܺܝܦ݁ܳܘܣ | 2:16566 | ܦܝܠܝܦܘܣ | Proper Noun | Philip | 444 | 173 | 62041-061713 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܐܚܘܗܝ | ܐܰܚܽܘܗ݈ܝ | 2:396 | ܐܚܐ | Noun | brother | 9 | 17 | 62041-061714 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular | ܗܝ | ܗܳܝ | 2:5045 | ܗܘ | Pronoun | that, those, who | 101 | 59 | 62041-061715 | - | Feminine | Singular | - | - | - | No | - | - | - | ܕܢܣܒ | ܕ݁ܰܢܣܰܒ݂ | 2:13160 | ܢܣܒ | Verb | take, receive, hypocrite | 341 | 141 | 62041-061716 | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PEAL | No | - | - | - |
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.
|