<-- Mark 4:2 | Mark 4:4 -->

Analysis of Peshitta verse Mark 4:3

Mark 4:3 - ܫܡܰܥܘ ܗܳܐ ܢܦ݂ܰܩ ܙܳܪܽܘܥܳܐ ܠܡܶܙܪܰܥ ܀

Translations

(Etheridge) Listen: Behold, a sower went forth to sow;

(Murdock) Hear ye: Behold a sower went forth to sow.

(Lamsa) Listen; Behold, a sower went out to sow.

(KJV) Hearken; Behold, there went out a sower to sow:

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܫܡܥܘ ܫܡܰܥܘ 2:21768 ܫܡܥ Verb hear, obey, hear 584 226 62041-04030 Second Masculine Plural - Imperative PEAL No - - -
ܗܐ ܗܳܐ 2:4941 ܗܐ Particle lo!, behold! 98 58 62041-04031 - - - - - - No - - -
ܢܦܩ ܢܦ݂ܰܩ 2:13402 ܢܦܩ Verb go out, defend, exercised, go out, cast out, eject 346 142 62041-04032 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܙܪܘܥܐ ܙܳܪܽܘܥܳܐ 2:5942 ܙܪܥ Noun sower 120 67 62041-04033 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܠܡܙܪܥ ܠܡܶܙܪܰܥ 2:5962 ܙܪܥ Verb sow 121 67 62041-04034 - - - - Infinitive PEAL No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.