<-- Mark 14:44 | Mark 14:46 -->

Analysis of Peshitta verse Mark 14:45

Mark 14:45 - ܘܒ݂ܰܪ ܫܳܥܬ݂ܶܗ ܩܪܶܒ݂ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܪܰܒ݁ܺܝ ܪܰܒ݁ܺܝ ܘܢܰܫܩܶܗ ܀

Translations

(Etheridge) And immediately he approached, and said to him, Rabi, Rabi, and kissed him.

(Murdock) And immediately he came up, and said to him: Rabbi, Rabbi; and kissed him.

(Lamsa) And immediately he drew near and said to him, My teacher, my teacher; and he kissed him.

(KJV) And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܒܪ ܘܒ݂ܰܪ 2:3283 ܒܪ Noun son 53 40 62041-14450 - Masculine Singular Construct - - No - - -
ܫܥܬܗ ܫܳܥܬ݂ܶܗ 2:22051 ܫܥܬܐ Noun hour 589 228 62041-14451 - Feminine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
ܩܪܒ ܩܪܶܒ݂ 2:18999 ܩܪܒ Verb near, touch, come, near, bring near, offer, fight 517 197 62041-14452 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܘܐܡܪ ܘܶܐܡܰܪ 2:1290 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62041-14453 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62041-14454 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܪܒܝ ܪܰܒ݁ܺܝ 2:19249 ܪܒ Noun rabbi, master 526 200 62041-14455 - Masculine Singular - - - No - - -
ܪܒܝ ܪܰܒ݁ܺܝ 2:19249 ܪܒ Noun rabbi, master 526 200 62041-14456 - Masculine Singular - - - No - - -
ܘܢܫܩܗ ܘܢܰܫܩܶܗ 2:13628 ܢܫܩ Verb kiss 354 144 62041-14457 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.