<-- Mark 12:7 | Mark 12:9 -->

Analysis of Peshitta verse Mark 12:8

Mark 12:8 - ܘܰܢܣܰܒ݂ܘ ܩܰܛܠܽܘܗ݈ܝ ܘܰܐܦ݁ܩܽܘܗ݈ܝ ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܢ ܟ݁ܰܪܡܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) And they took and killed him, and cast him without from the vinery.

(Murdock) And they took him, and slew [him], and cast [him] out of the vineyard.

(Lamsa) And they took and killed him, and threw him outside of the vineyard.

(KJV) And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܢܣܒܘ ܘܰܢܣܰܒ݂ܘ 2:13178 ܢܣܒ Verb take, receive, hypocrite 341 141 62041-12080 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܩܛܠܘܗܝ ܩܰܛܠܽܘܗ݈ܝ 2:18498 ܩܛܠ Verb kill 501 192 62041-12081 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No Third Masculine Singular
ܘܐܦܩܘܗܝ ܘܰܐܦ݁ܩܽܘܗ݈ܝ 2:13372 ܢܦܩ Verb go out, defend, exercised, go out, cast out, eject 346 142 62041-12082 Third Masculine Plural - Perfect APHEL No Third Masculine Singular
ܠܒܪ ܠܒ݂ܰܪ 2:3196 ܒܪ Particle outside 235 108 62041-12083 - - - - - - No - - -
ܡܢ ܡܶܢ 2:12182 ܡܢ Particle from 281 125 62041-12084 - - - - - - No - - -
ܟܪܡܐ ܟ݁ܰܪܡܳܐ 2:10650 ܟܪܡ Noun vineyard 228 106 62041-12085 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.