<-- Mark 12:35 | Mark 12:37 -->

Analysis of Peshitta verse Mark 12:36

Mark 12:36 - ܗܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܰܘܺܝܕ݂ ܐܶܡܰܪ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܕ݁ܶܐܡܰܪ ܡܳܪܝܳܐ ܠܡܳܪܝ ܬ݁ܶܒ݂ ܠܳܟ݂ ܡܶܢ ܝܰܡܺܝܢܝ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܕ݁ܶܐܣܺܝܡ ܒ݁ܥܶܠܕ݁ܒ݂ܳܒ݂ܰܝܟ݁ ܟ݁ܽܘܒ݂ܫܳܐ ܬ݁ܚܶܝܬ݂ ܪܶܓ݂ܠܰܝܟ݁ ܀

Translations

(Etheridge) For David himself saith by the Spirit of Holiness, The Lord said to my Lord, Sit thou at my right hand, until I set thy adversaries a footstool beneath thy feet.

(Murdock) For David himself saith, by the Holy Spirit:The Lord said to my Lord; Seat thyself on my right hand, until I place thy enemies as a footstool beneath thy feet.

(Lamsa) For David himself said through the Holy Spirit, The Lord said to my Lord, Sit on my right hand, until I put your enemies a stool under your feet.

(KJV) For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܗܘ ܗܽܘ 2:5005 ܗܘ Pronoun he, it, is 101 59 62041-12360 Third Masculine Singular - - - No - - -
ܓܝܪ ܓ݁ܶܝܪ 2:3714 ܓܝܪ Particle for 69 47 62041-12361 - - - - - - No - - -
ܕܘܝܕ ܕ݁ܰܘܺܝܕ݂ 2:4228 ܕܘܝܕ Proper Noun David 85 53 62041-12362 - - - - - - No - - -
ܐܡܪ ܐܶܡܰܪ 2:1242 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62041-12363 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܒܪܘܚܐ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ 2:9103 ܪܘܚ Noun spirit, wind, breath 534 204 62041-12364 - Common Singular Emphatic - - No - - -
ܕܩܘܕܫܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ 2:18205 ܩܕܫ Noun holiness 493 190 62041-12365 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܕܐܡܪ ܕ݁ܶܐܡܰܪ 2:1264 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62041-12366 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܡܪܝܐ ܡܳܪܝܳܐ 2:12407 ܡܪܐ Noun lord, master 301 132 62041-12367 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܠܡܪܝ ܠܡܳܪܝ 2:12391 ܡܪܐ Noun lord, master 301 132 62041-12368 - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Singular
ܬܒ ܬ݁ܶܒ݂ 2:9625 ܝܬܒ Verb sit, seat, establish 198 97 62041-12369 Second Masculine Singular - Imperative PEAL No - - -
ܠܟ ܠܳܟ݂ 2:10847 ܠ Particle to, for 232 107 62041-123610 - - - - - - No Second Masculine Singular
ܡܢ ܡܶܢ 2:12182 ܡܢ Particle from 281 125 62041-123611 - - - - - - No - - -
ܝܡܝܢܝ ܝܰܡܺܝܢܝ 2:9316 ܝܡܢ Noun right 193 95 62041-123612 - Feminine Singular Emphatic - - No First Common Singular
ܥܕܡܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ 2:15208 ܥܕܡܐ Particle until 401 159 62041-123613 - - - - - - No - - -
ܕܐܣܝܡ ܕ݁ܶܐܣܺܝܡ 2:14224 ܣܡ Verb put, place 379 152 62041-123614 First Common Singular - Imperfect PEAL No - - -
ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܒ݁ܥܶܠܕ݁ܒ݂ܳܒ݂ܰܝܟ݁ 2:3084 ܒܥܠ Adjective enemy 51 39 62041-123615 - Masculine Plural Emphatic - - No Second Masculine Singular
ܟܘܒܫܐ ܟ݁ܽܘܒ݂ܫܳܐ 2:9807 ܟܒܫ Noun footstool 207 100 62041-123616 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܬܚܝܬ ܬ݁ܚܶܝܬ݂ 2:22770 ܬܚܝܬ Particle under 609 237 62041-123617 - - - - - - No - - -
ܪܓܠܝܟ ܪܶܓ݂ܠܰܝܟ݁ 2:19410 ܪܓܠ Noun foot 529 201 62041-123618 - Feminine Plural Emphatic - - No Second Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.