<-- Mark 1:36 | Mark 1:38 -->

Analysis of Peshitta verse Mark 1:37

Mark 1:37 - ܘܟ݂ܰܕ݂ ܐܶܫܟ݁ܚܽܘܗ݈ܝ ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܒ݁ܳܥܶܝܢ ܠܳܟ݂ ܀

Translations

(Etheridge) and when they had found him, they said to him, All men are seeking thee.

(Murdock) And when they found him, they said to him: Every body is seeking for thee.

(Lamsa) And when they found him, they said to him, Everyone wants you.

(KJV) And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܟܕ ܘܟ݂ܰܕ݂ 2:9810 ܟܕ Particle when, after, while, where 204 99 62041-01370 - - - - - - No - - -
ܐܫܟܚܘܗܝ ܐܶܫܟ݁ܚܽܘܗ݈ܝ 2:21195 ܐܫܟܚ Verb find, happen, able 576 222 62041-01371 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No Third Masculine Singular
ܐܡܪܝܢ ܐܳܡܪܺܝܢ 2:1250 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62041-01372 Third Masculine Plural - Active Participle PEAL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62041-01373 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܟܠܗܘܢ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ 2:10082 ܟܠ Particle all, every, whole, entirely 215 102 62041-01374 - Masculine - - - - No Third Masculine Plural
ܐܢܫܐ ܐ݈ܢܳܫܳܐ 2:1429 ܐܢܫ Noun man, mankind 22 25 62041-01375 - Common Plural Emphatic - - No - - -
ܒܥܝܢ ܒ݁ܳܥܶܝܢ 2:2986 ܒܥܐ Verb seek for, require, question, inquire into 50 38 62041-01376 Third Masculine Plural - Active Participle PEAL No - - -
ܠܟ ܠܳܟ݂ 2:10847 ܠ Particle to, for 232 107 62041-01377 - - - - - - No Second Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.