<-- Luke 24:39 | Luke 24:41 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 24:40

Luke 24:40 - ܘܟ݂ܰܕ݂ ܗܳܠܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܚܰܘܺܝ ܐܶܢܽܘܢ ܐܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܪܶܓ݂ܠܰܘܗ݈ܝ ܀

Translations

(Etheridge) And while these words he spake, he showed them his hands and his feet.

(Murdock) And as he said thus, he showed them his hands and his feet.

(Lamsa) When he said these things, he showed them his hands and his feet.

(KJV) And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܟܕ ܘܟ݂ܰܕ݂ 2:9810 ܟܕ Particle when, after, while, where 204 99 62042-24400 - - - - - - No - - -
ܗܠܝܢ ܗܳܠܶܝܢ 2:5250 ܗܢ Pronoun this, these 104 61 62042-24401 - Common Plural - - - No - - -
ܐܡܪ ܐܶܡܰܪ 2:1242 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62042-24402 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܚܘܝ ܚܰܘܺܝ 2:6411 ܚܘܐ Verb show 129 70 62042-24403 Third Masculine Singular - Perfect PAEL No - - -
ܐܢܘܢ ܐܶܢܽܘܢ 2:4989 ܗܘ Pronoun he, it, is 101 59 62042-24404 Third Masculine Plural - - - No - - -
ܐܝܕܘܗܝ ܐܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ 2:563 ܝܕ Noun hand, through, near 12 18 62042-24405 - Feminine Plural Emphatic - - No Third Masculine Singular
ܘܪܓܠܘܗܝ ܘܪܶܓ݂ܠܰܘܗ݈ܝ 2:19393 ܪܓܠ Noun foot 529 201 62042-24406 - Feminine Plural Emphatic - - No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.