<-- Luke 18:31 | Luke 18:33 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 18:32

Luke 18:32 - ܢܶܫܬ݁ܠܶܡ ܓ݁ܶܝܪ ܠܥܰܡ݈ܡܶܐ ܘܰܢܒ݂ܰܙܚܽܘܢ ܒ݁ܶܗ ܘܢܶܪܩܽܘܢ ܒ݁ܰܐܦ݁ܰܘܗ݈ܝ ܀

Translations

(Etheridge) For he will be delivered to the Gentiles; and they will deride him, and spit in his face,

(Murdock) For he will be delivered over to the Gentiles; and they will mock him, and spit in his face;

(Lamsa) For he will be delivered to the Gentiles, and they will mock him, and spit in his face.

(KJV) For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܢܫܬܠܡ ܢܶܫܬ݁ܠܶܡ 2:21536 ܫܠܡ Verb die, obey, agree, follow, delivered up, complete, deliver, completed 581 225 62042-18320 Third Masculine Singular - Imperfect ETHPEAL No - - -
ܓܝܪ ܓ݁ܶܝܪ 2:3714 ܓܝܪ Particle for 69 47 62042-18321 - - - - - - No - - -
ܠܥܡܡܐ ܠܥܰܡ݈ܡܶܐ 2:15817 ܥܡ Noun people, nation, Gentiles 416 164 62042-18322 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܘܢܒܙܚܘܢ ܘܰܢܒ݂ܰܙܚܽܘܢ 2:2504 ܒܙܚ Denominative mock, deride 40 34 62042-18323 Third Masculine Plural - Imperfect PAEL No - - -
ܒܗ ܒ݁ܶܗ 2:2239 ܒ Particle in, by, into, among, at, with, against 33 32 62042-18324 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܘܢܪܩܘܢ ܘܢܶܪܩܽܘܢ 2:20252 ܪܩ Verb spit 549 211 62042-18325 Third Masculine Plural - Imperfect PEAL No - - -
ܒܐܦܘܗܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܰܘܗ݈ܝ 2:1771 ܐܦܐ Noun face, hypocrite, presence-bread 26 28 62042-18326 - Feminine Plural Emphatic - - No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.