<-- Luke 17:18 | Luke 17:20 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 17:19

Luke 17:19 - ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܩܽܘܡ ܙܶܠ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܟ݂ ܐܰܚܝܰܬ݂ܳܟ݂ ܀

Translations

(Etheridge) And he said to him, Arise, go; thy faith hath saved thee.

(Murdock) And he said to him; Arise, and go: thy faith hath given thee life.

(Lamsa) And he said to him, Arise, go, your faith has healed you.

(KJV) And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܐܡܪ ܘܶܐܡܰܪ 2:1290 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62042-17190 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62042-17191 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܩܘܡ ܩܽܘܡ 2:18334 ܩܡ Verb rise, stand, establish, stand 508 194 62042-17192 Second Masculine Singular - Imperative PEAL No - - -
ܙܠ ܙܶܠ 2:379 ܐܙܠ Verb depart, go 9 17 62042-17193 Second Masculine Singular - Imperative PEAL No - - -
ܗܝܡܢܘܬܟ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܟ݂ 2:1202 ܗܝܡܢ Noun faith, belief 103 60 62042-17194 - Feminine Singular Emphatic - - No Second Masculine Singular
ܐܚܝܬܟ ܐܰܚܝܰܬ݂ܳܟ݂ 2:6879 ܚܝܐ Verb live, live, save 139 74 62042-17195 Third Feminine Singular - Perfect APHEL No Second Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.