<-- Luke 14:35 | Luke 15:2 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 15:1

Luke 15:1 - ܡܶܬ݂ܩܰܪܒ݂ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܠܘܳܬ݂ܶܗ ܡܳܟ݂ܣܶܐ ܘܚܰܛܳܝܶܐ ܕ݁ܢܶܫܡܥܽܘܢܳܝܗ݈ܝ ܀

Translations

(Etheridge) Then drew near to him the publicans and sinners to hear him.

(Murdock) And publicans and sinners came to him, to hear him.

(Lamsa) THEN the publicans and sinners drew near to him to hear him.

(KJV) Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܡܬܩܪܒܝܢ ܡܶܬ݂ܩܰܪܒ݂ܺܝܢ 2:18991 ܩܪܒ Verb near, touch, come, near, bring near, offer, fight 517 197 62042-15010 Third Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
ܗܘܘ ܗ݈ܘܰܘ 2:5147 ܗܘܐ Verb be, was, turn 101 59 62042-15011 Third Masculine Plural - Perfect PEAL Yes - - -
ܕܝܢ ܕ݁ܶܝܢ 2:4405 ܕܝܢ Particle but, yet 90 54 62042-15012 - - - - - - No - - -
ܠܘܬܗ ܠܘܳܬ݂ܶܗ 2:11137 ܠܘܬ Particle to, toward, against 239 110 62042-15013 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܡܟܣܐ ܡܳܟ݂ܣܶܐ 2:11721 ܡܟܣܐ Noun tax collector, publican 272 122 62042-15014 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܘܚܛܝܐ ܘܚܰܛܳܝܶܐ 2:6829 ܚܛܐ Adjective sinner 138 73 62042-15015 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܕܢܫܡܥܘܢܝܗܝ ܕ݁ܢܶܫܡܥܽܘܢܳܝܗ݈ܝ 2:21707 ܫܡܥ Verb hear, obey, hear 584 226 62042-15016 Third Masculine Plural - Imperfect PEAL No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.