<-- Luke 1:59 | Luke 1:61 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 1:60

Luke 1:60 - ܘܰܥܢܳܬ݂ ܐܶܡܶܗ ܘܳܐܡܪܳܐ ܠܗܽܘܢ ܠܳܐ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܶܠܳܐ ܢܶܬ݂ܩܪܶܐ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܀

Translations

(Etheridge) And his mother answered and said to them, Not so; but he shall be called Juchanon.

(Murdock) And his mother answered and said: Not so; but John, shall he be called.

(Lamsa) And his mother answered and said to them, Not so; but he should be called John.

(KJV) And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܥܢܬ ܘܰܥܢܳܬ݂ 2:15982 ܥܢܐ Verb answer 419 165 62042-01600 Third Feminine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܐܡܗ ܐܶܡܶܗ 2:1080 ܐܡ Noun mother 19 23 62042-01601 - Feminine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
ܘܐܡܪܐ ܘܳܐܡܪܳܐ 2:1294 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62042-01602 Third Feminine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܠܗܘܢ ܠܗܽܘܢ 2:10844 ܠ Particle to, for 232 107 62042-01603 - - - - - - No Third Masculine Plural
ܠܐ ܠܳܐ 2:10878 ܠܐ Particle no, not 233 107 62042-01604 - - - - - - No - - -
ܗܟܢܐ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ 2:5189 ܗܟܢ Particle thus 103 60 62042-01605 - - - Emphatic - - No - - -
ܐܠܐ ܐܶܠܳܐ 2:892 ܐܠܐ Particle but, but rather 17 22 62042-01606 - - - - - - No - - -
ܢܬܩܪܐ ܢܶܬ݂ܩܪܶܐ 2:18880 ܩܪܐ Verb call, read, appeal to 517 197 62042-01607 Third Masculine Singular - Imperfect ETHPEAL No - - -
ܝܘܚܢܢ ܝܽܘܚܰܢܳܢ 2:8953 ܝܘܚܢܢ Proper Noun John 189 92 62042-01608 - - - - - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.