<-- John 7:8 | John 7:10 -->

Analysis of Peshitta verse John 7:9

John 7:9 - ܗܳܠܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܘܦ݂ܳܫ ܠܶܗ ܒ݁ܰܓ݂ܠܺܝܠܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) These things said he, and remained in Galila.

(Murdock) These things he said, and remained still in Galilee.

(Lamsa) He said these things, and remained in Galilee.

(KJV) When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܗܠܝܢ ܗܳܠܶܝܢ 2:5250 ܗܢ Pronoun this, these 104 61 62043-07090 - Common Plural - - - No - - -
ܐܡܪ ܐܶܡܰܪ 2:1242 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62043-07091 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܘܦܫ ܘܦ݂ܳܫ 2:16499 ܦܫ Verb remain, abide 440 172 62043-07092 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62043-07093 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܒܓܠܝܠܐ ܒ݁ܰܓ݂ܠܺܝܠܳܐ 2:3830 ܓܠܝܠܐ Proper Noun Galilee 71 48 62043-07094 - - - - - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.