<-- John 17:3 | John 17:5 -->
Analysis of Peshitta verse John 17:4
John 17:4 - ܐܶܢܳܐ ܫܰܒ݁ܰܚܬ݁ܳܟ݂ ܒ݁ܰܐܪܥܳܐ ܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܝܰܗ݈ܒ݂ܬ݁ ܠܺܝ ܕ݁ܶܐܥܒ݁ܶܕ݂ ܫܰܠܶܡܬ݁ܶܗ ܀
|
Translations
(Etheridge) I have glorified thee on the earth; the work which thou didst give me to do, I have finished it.
(Murdock) I have glorified thee on the earth; the work which thou gavest me to do, I have finished.
(Lamsa) I have already glorified you on the earth; for the work which you had given to me to do, I have finished it.
(KJV) I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
Grammatical analysis
General | Morphological information | Suffix information |
---|
Word | Vocalised | ID | Root | Category | Meaning | PS | JEN | CAL | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number |
---|
ܐܢܐ | ܐܶܢܳܐ | 2:1371 | ܐܢܐ | Pronoun | I | 21 | 24 | 62043-17040 | First | Common | Singular | - | - | - | No | - | - | - | ܫܒܚܬܟ | ܫܰܒ݁ܰܚܬ݁ܳܟ݂ | 2:20895 | ܫܒܚ | Denominative | praise, glorify, commend | 555 | 214 | 62043-17041 | First | Common | Singular | - | Perfect | PAEL | No | Second | Masculine | Singular | ܒܐܪܥܐ | ܒ݁ܰܐܪܥܳܐ | 2:1990 | ܐܪܥ | Noun | earth, land, country, soil, ground | 28 | 31 | 62043-17042 | - | Feminine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܥܒܕܐ | ܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ | 2:15073 | ܥܒܕ | Noun | deed, work | 397 | 157 | 62043-17043 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܗܘ | ܗܰܘ | 2:5044 | ܗܘ | Pronoun | that, those, who | 101 | 59 | 62043-17044 | - | Masculine | Singular | - | - | - | No | - | - | - | ܕܝܗܒܬ | ܕ݁ܝܰܗ݈ܒ݂ܬ݁ | 2:8796 | ܝܗܒ | Verb | give | 188 | 91 | 62043-17045 | Second | Masculine | Singular | - | Perfect | PEAL | No | - | - | - | ܠܝ | ܠܺܝ | 2:10846 | ܠ | Particle | to, for | 232 | 107 | 62043-17046 | - | - | - | - | - | - | No | First | Common | Singular | ܕܐܥܒܕ | ܕ݁ܶܐܥܒ݁ܶܕ݂ | 2:14878 | ܥܒܕ | Verb | do, make, subdue, subject, act, perform, celebrate | 396 | 157 | 62043-17047 | First | Common | Singular | - | Imperfect | PEAL | No | - | - | - | ܫܠܡܬܗ | ܫܰܠܶܡܬ݁ܶܗ | 2:21549 | ܫܠܡ | Verb | die, obey, agree, follow, delivered up, complete, deliver, completed | 581 | 225 | 62043-17048 | First | Common | Singular | - | Perfect | PAEL | No | Third | Masculine | Singular |
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.
|