<-- John 1:35 | John 1:37 -->

Analysis of Peshitta verse John 1:36

John 1:36 - ܘܚܳܪ ܒ݁ܝܶܫܽܘܥ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܗܰܠܶܟ݂ ܘܶܐܡܰܪ ܗܳܐ ܐܶܡܪܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) and, contemplating Jeshu as he walked, he said, Behold the Lamb of Aloha !

(Murdock) And he looked upon Jesus as he walked, and said: Behold, the Lamb of God !

(Lamsa) And he looked at Jesus while he walked, and said, Behold, the Lamb of God!

(KJV) And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܚܪ ܘܚܳܪ 2:6540 ܚܪ Verb look, behold 134 72 62043-01360 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܒܝܫܘܥ ܒ݁ܝܶܫܽܘܥ 2:9566 ܝܫܘܥ Proper Noun Jesus 198 97 62043-01361 - - - - - - No - - -
ܟܕ ܟ݁ܰܕ݂ 2:9812 ܟܕ Particle when, after, while, where 204 99 62043-01362 - - - - - - No - - -
ܡܗܠܟ ܡܗܰܠܶܟ݂ 2:5218 ܗܠܟ Verb walk 104 60 62043-01363 Third Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
ܘܐܡܪ ܘܶܐܡܰܪ 2:1290 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62043-01364 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܗܐ ܗܳܐ 2:4941 ܗܐ Particle lo!, behold! 98 58 62043-01365 - - - - - - No - - -
ܐܡܪܗ ܐܶܡܪܶܗ 2:1332 ܐܡܪ Noun lamb, sheep 20 24 62043-01366 - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
ܕܐܠܗܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ 2:914 ܐܠܗ Noun God, god 17 22 62043-01367 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.