<-- Hebrews 10:5 | Hebrews 10:7 -->

Analysis of Peshitta verse Hebrews 10:6

Hebrews 10:6 - ܘܝܰܩܕ݁ܶܐ ܫܰܠܡܶܐ ܕ݁ܰܚܠܳܦ݂ ܚܛܳܗܶܐ ܠܳܐ ܫܶܐܠܬ݁ ܀

Translations

(Etheridge) and entire burnt-offerings for sins thou hast not required.

(Murdock) And holocausts on account of sins, thou hast not asked.

(Lamsa) Burnt offering and sin offering thou has not required.

(KJV) In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܝܩܕܐ ܘܝܰܩܕ݁ܶܐ 2:9443 ܝܩܕ Noun burnt offering 195 96 62058-10060 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܫܠܡܐ ܫܰܠܡܶܐ 2:21563 ܫܠܡ Adjective whole, entire, perfect 582 225 62058-10061 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܕܚܠܦ ܕ݁ܰܚܠܳܦ݂ 2:7191 ܚܠܦ Particle for, instead 144 76 62058-10062 - - - - - - No - - -
ܚܛܗܐ ܚܛܳܗܶܐ 2:6815 ܚܛܐ Noun sin 138 73 62058-10063 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܠܐ ܠܳܐ 2:10878 ܠܐ Particle no, not 233 107 62058-10064 - - - - - - No - - -
ܫܐܠܬ ܫܶܐܠܬ݁ 2:20421 ܫܐܠ Verb ask, inquire, salute, lend 553 213 62058-10065 Second Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.