<-- Galatians 3:26 | Galatians 3:28 -->
Analysis of Peshitta verse Galatians 3:27
Galatians 3:27 - ܐܰܝܠܶܝܢ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܒ݂ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܥܡܰܕ݁ܬ݁ܽܘܢ ܠܰܡܫܺܝܚܳܐ ܠܒ݂ܶܫܬ݁ܽܘܢ ܀
|
Translations
(Etheridge) For they who into the Meshiha are baptized have been clothed with the Meshiha.
(Murdock) For they who have been baptized into the Messiah, have put on the Messiah.
(Lamsa) For those who have been baptized in the name of Christ have been clothed with Christ.
(KJV) For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
Grammatical analysis
General | Morphological information | Suffix information |
---|
Word | Vocalised | ID | Root | Category | Meaning | PS | JEN | CAL | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number |
---|
ܐܝܠܝܢ | ܐܰܝܠܶܝܢ | 2:660 | ܐܝܢܐ | Pronoun | who, what, which | 14 | 18 | 62048-03270 | - | Common | Plural | - | - | - | No | - | - | - | ܓܝܪ | ܓ݁ܶܝܪ | 2:3714 | ܓܝܪ | Particle | for | 69 | 47 | 62048-03271 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܕܒܡܫܝܚܐ | ܕ݁ܒ݂ܰܡܫܺܝܚܳܐ | 2:12512 | ܡܫܚ | Participle Adjective | Messiah, Annointed One, Christ | 306 | 133 | 62048-03272 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܥܡܕܬܘܢ | ܥܡܰܕ݁ܬ݁ܽܘܢ | 2:15875 | ܥܡܕ | Verb | baptized, baptize, sink | 416 | 164 | 62048-03273 | Second | Masculine | Plural | - | Perfect | PEAL | No | - | - | - | ܠܡܫܝܚܐ | ܠܰܡܫܺܝܚܳܐ | 2:12521 | ܡܫܚ | Participle Adjective | Messiah, Annointed One, Christ | 306 | 133 | 62048-03274 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܠܒܫܬܘܢ | ܠܒ݂ܶܫܬ݁ܽܘܢ | 2:11015 | ܠܒܫ | Verb | put on, clothed, clothe | 235 | 108 | 62048-03275 | Second | Masculine | Plural | - | Perfect | PEAL | No | - | - | - |
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.
|