<-- 1Corinthians 6:16 | 1Corinthians 6:18 -->

Analysis of Peshitta verse 1Corinthians 6:17

1Corinthians 6:17 - ܡܰܢ ܕ݁ܢܳܩܶܦ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܠܡܳܪܰܢ ܗܳܘܶܐ ܥܰܡܶܗ ܚܕ݂ܳܐ ܪܽܘܚ ܀

Translations

(Etheridge) But, he who attacheth to our Lord is with him one spirit.

(Murdock) But he that joineth himself to our Lord, is with him one spirit.

(Lamsa) But he who unites himself with our LORD becomes one with him in spirit.

(KJV) But he that is joined unto the Lord is one spirit.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܡܢ ܡܰܢ 2:12156 ܡܢ Pronoun who, he who 281 125 62046-06170 - - - - - - No - - -
ܕܢܩܦ ܕ݁ܢܳܩܶܦ݂ 2:13564 ܢܩܦ Verb cleave to, follow, adhere 351 144 62046-06171 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܕܝܢ ܕ݁ܶܝܢ 2:4405 ܕܝܢ Particle but, yet 90 54 62046-06172 - - - - - - No - - -
ܠܡܪܢ ܠܡܳܪܰܢ 2:12397 ܡܪܐ Noun lord, master 301 132 62046-06173 - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Plural
ܗܘܐ ܗܳܘܶܐ 2:5087 ܗܘܐ Verb be, was, turn 101 59 62046-06174 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܥܡܗ ܥܰܡܶܗ 2:15786 ܥܡ Particle with 416 164 62046-06175 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܚܕܐ ܚܕ݂ܳܐ 2:6245 ܚܕ Numeral one, one, each one 126 69 62046-06176 - Feminine - - - - No - - -
ܪܘܚ ܪܽܘܚ 2:19662 ܪܘܚ Noun spirit, wind, breath 534 204 62046-06177 - Common Singular Absolute - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.