<-- 1Corinthians 6:16 | 1Corinthians 6:18 -->
Analysis of Peshitta verse 1Corinthians 6:17
1Corinthians 6:17 - ܡܰܢ ܕ݁ܢܳܩܶܦ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܠܡܳܪܰܢ ܗܳܘܶܐ ܥܰܡܶܗ ܚܕ݂ܳܐ ܪܽܘܚ ܀
|
Translations
(Etheridge) But, he who attacheth to our Lord is with him one spirit.
(Murdock) But he that joineth himself to our Lord, is with him one spirit.
(Lamsa) But he who unites himself with our LORD becomes one with him in spirit.
(KJV) But he that is joined unto the Lord is one spirit.
Grammatical analysis
General | Morphological information | Suffix information |
---|
Word | Vocalised | ID | Root | Category | Meaning | PS | JEN | CAL | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number |
---|
ܡܢ | ܡܰܢ | 2:12156 | ܡܢ | Pronoun | who, he who | 281 | 125 | 62046-06170 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܕܢܩܦ | ܕ݁ܢܳܩܶܦ݂ | 2:13564 | ܢܩܦ | Verb | cleave to, follow, adhere | 351 | 144 | 62046-06171 | Third | Masculine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܕܝܢ | ܕ݁ܶܝܢ | 2:4405 | ܕܝܢ | Particle | but, yet | 90 | 54 | 62046-06172 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܠܡܪܢ | ܠܡܳܪܰܢ | 2:12397 | ܡܪܐ | Noun | lord, master | 301 | 132 | 62046-06173 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | First | Common | Plural | ܗܘܐ | ܗܳܘܶܐ | 2:5087 | ܗܘܐ | Verb | be, was, turn | 101 | 59 | 62046-06174 | Third | Masculine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܥܡܗ | ܥܰܡܶܗ | 2:15786 | ܥܡ | Particle | with | 416 | 164 | 62046-06175 | - | - | - | - | - | - | No | Third | Masculine | Singular | ܚܕܐ | ܚܕ݂ܳܐ | 2:6245 | ܚܕ | Numeral | one, one, each one | 126 | 69 | 62046-06176 | - | Feminine | - | - | - | - | No | - | - | - | ܪܘܚ | ܪܽܘܚ | 2:19662 | ܪܘܚ | Noun | spirit, wind, breath | 534 | 204 | 62046-06177 | - | Common | Singular | Absolute | - | - | No | - | - | - |
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.
|