Root $nq - ܫܢܩ - show verses

Lexemes and words with root $nq

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:3278 t$nyq) ܬܫܢܝܩܐ Verb - torment - show verses G931
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:21980 dt$nyq) d't,a$niyqa) ܕ݁ܬ݂ܰܫܢܺܝܩܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:21981 dt$nyqh d't,a$niyqah ܕ݁ܬ݂ܰܫܢܺܝܩܳܗ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Feminine Singular
2:21982 dt$nyqhwn d't,a$niyqhuwn ܕ݁ܬ݂ܰܫܢܺܝܩܗܽܘܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Plural
2:21984 lt$nyq) lt,a$niyqa) ܠܬ݂ܰܫܢܺܝܩܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:29939 wt$nyq) wt,a$niyqa) ܘܬ݂ܰܫܢܺܝܩܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:21983 wt$nyqhwn wt,a$niyqhuwn ܘܬ݂ܰܫܢܺܝܩܗܽܘܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Plural
2:21985 t$nyq) t'a$niyqa) ܬ݁ܰܫܢܺܝܩܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:21979 bt$nyq) b't,a$niyqe) ܒ݁ܬ݂ܰܫܢܺܝܩܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
2:21986 t$nyq) t,a$niyqe) ܬ݂ܰܫܢܺܝܩܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:3276 $nq ܫܢܩ Verb - torment - show verses G928,G3600
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:30607 m$nq m$aneq ܡܫܰܢܶܩ First Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:30608 m$nq m$aneq ܡܫܰܢܶܩ Second Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:21968 m$nq m$aneq ܡܫܰܢܶܩ Third Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:29940 dt$nq d'at,$aneq ܕ݁ܰܬ݂ܫܰܢܶܩ Second Masculine Singular - Imperfect PAEL No - - -
2:21965 dt$nqn d'at,$anqan ܕ݁ܰܬ݂ܫܰܢܩܰܢ Second Masculine Singular - Imperfect PAEL No First Common Plural
2:21977 t$nq t'$aneq ܬ݁ܫܰܢܶܩ Second Masculine Singular - Imperfect PAEL No - - -
2:21973 t$nqny t'$anqany ܬ݁ܫܰܢܩܰܢܝ Second Masculine Singular - Imperfect PAEL No First Common Singular
2:21976 n$tnq ne$t'anaq ܢܶܫܬ݁ܰܢܰܩ Third Masculine Singular - Imperfect ETHPAEL No - - -
2:21966 wn$tnq wne$t'anaq ܘܢܶܫܬ݁ܰܢܰܩ Third Masculine Singular - Imperfect ETHPAEL No - - -
2:21972 n$tnqwn ne$t'anquwn ܢܶܫܬ݁ܰܢܩܽܘܢ Third Masculine Plural - Imperfect ETHPAEL No - - -
2:21967 wn$tnqwn wne$t'anquwn ܘܢܶܫܬ݁ܰܢܩܽܘܢ Third Masculine Plural - Imperfect ETHPAEL No - - -
2:30609 m$tnq me$t'anaq ܡܶܫܬ݁ܰܢܰܩ First Masculine Singular - Participles ETHPAEL No - - -
2:30605 dm$tnqyn d'me$t'anqiyn ܕ݁ܡܶܫܬ݁ܰܢܩܺܝܢ First Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:30613 m$tnqyn me$t'anqiyn ܡܶܫܬ݁ܰܢܩܺܝܢ First Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:30611 m$tnq) me$t'anqa) ܡܶܫܬ݁ܰܢܩܳܐ First Feminine Singular - Participles ETHPAEL No - - -
2:30610 m$tnq me$t'anaq ܡܶܫܬ݁ܰܢܰܩ Second Masculine Singular - Participles ETHPAEL No - - -
2:30606 dm$tnqyn d'me$t'anqiyn ܕ݁ܡܶܫܬ݁ܰܢܩܺܝܢ Second Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:30614 m$tnqyn me$t'anqiyn ܡܶܫܬ݁ܰܢܩܺܝܢ Second Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:30612 m$tnq) me$t'anqa) ܡܶܫܬ݁ܰܢܩܳܐ Second Feminine Singular - Participles ETHPAEL No - - -
2:21969 m$tnq me$t'anaq ܡܶܫܬ݁ܰܢܰܩ Third Masculine Singular - Participles ETHPAEL No - - -
2:21963 dm$tnqyn d'me$t'anqiyn ܕ݁ܡܶܫܬ݁ܰܢܩܺܝܢ Third Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:21971 m$tnqyn me$t'anqiyn ܡܶܫܬ݁ܰܢܩܺܝܢ Third Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:21970 m$tnq) me$t'anqa) ܡܶܫܬ݁ܰܢܩܳܐ Third Feminine Singular - Participles ETHPAEL No - - -
2:21964 d$nqw d'$aneqw ܕ݁ܫܰܢܶܩܘ Third Masculine Plural - Perfect PAEL No - - -
2:21975 $nqw $aneqw ܫܰܢܶܩܘ Third Masculine Plural - Perfect PAEL No - - -
2:21974 $nq $nq ܫܢܩ - - - - - - No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:3277 $nq) ܫܢܩܐ Verb - disease - show verses
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:21978 $nq) $naqa) ܫܢܳܩܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:3275 $wnq) ܫܘܢܩܐ Verb - torment - show verses G929
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:21960 d$wnq) d'$uwnaqa) ܕ݁ܫܽܘܢܳܩܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:21961 d$wnqh d'$uwnaqah ܕ݁ܫܽܘܢܳܩܳܗ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Feminine Singular
2:21962 $wnq) $uwnaqa) ܫܽܘܢܳܩܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -

© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research