Root sT) - ܣܛܐ - show verses

Lexemes and words with root sT)

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:2108 msTynwt) ܡܣܛܝܢܘܬܐ Noun APHEL transgression, apostasy, falling away - show verses G3847
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:14198 msTynwt) masTyanuwt,a) ܡܰܣܛܝܳܢܽܘܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:2109 sT) ܣܛܐ Verb - turn aside, turn - show verses G654,G1624,G868,G1578
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:14202 nsTwn nesTuwn ܢܶܣܛܽܘܢ Third Masculine Plural - Imperfect PEAL No - - -
2:14201 lmsT) lmesTa) ܠܡܶܣܛܳܐ - - - - Infinitive PEAL No - - -
2:14206 msT) mesTa) ܡܶܣܛܳܐ - - - - Infinitive PEAL No - - -
2:14205 )sTy )asTiy ܐܰܣܛܺܝ Third Masculine Singular - Perfect APHEL No - - -
2:14199 w)sTy wa)sTiy ܘܰܐܣܛܺܝ Third Masculine Singular - Perfect APHEL No - - -
2:14204 sT) sTa) ܣܛܳܐ Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
2:14200 wsTw wasTaw ܘܰܣܛܰܘ Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
2:14203 sTw sTaw ܣܛܰܘ Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -

© 2006-2024 Dukhrana Biblical Research