Lexeme spt) - ܣܦܬܐ

ID Category Form Root Meaning Origin language Where in Peshitta NT? Strongs
1:2190 Noun - spt) ܣܦܬܐ lip, edge, margin, shore - show verses G5491,G4750

Lookup in Lexicons [key]
CBRPSPSJPMWJSJLCHBBTAJEMMJEC
p. 489
p. 2711
p. 387
p. 240
p. 155
p. 235
p. 687
p. 659
p. 257
p. 1011
p. 615

Inflected forms found in SEDRA

Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
spt) sep,t'a) ܣܶܦ݂ܬ݁ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
spth sep,t,eh ܣܶܦ݂ܬ݂ܶܗ - Feminine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
bspwt) b'sep,wat,a) ܒ݁ܣܶܦ݂ܘܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -
bspwth b'sep,wat,eh ܒ݁ܣܶܦ݂ܘܳܬ݂ܶܗ - Feminine Plural Emphatic - - No Third Masculine Singular
dspwt) d'sep,wat,a) ܕ݁ܣܶܦ݂ܘܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -
wspwt) wsep,wat,a) ܘܣܶܦ݂ܘܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -
wspwth wsep,wat,eh ܘܣܶܦ݂ܘܳܬ݂ܶܗ - Feminine Plural Emphatic - - No Third Masculine Singular
spwt) sep,wat,a) ܣܶܦ݂ܘܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -
spwthwn sep,wat,huwn ܣܶܦ݂ܘܳܬ݂ܗܽܘܢ - Feminine Plural Emphatic - - No Third Masculine Plural

© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research