Lexeme mH$bt) - ܡܚܫܒܬܐ

ID Category Form Root Meaning Origin language Where in Peshitta NT? Strongs
1:1173 Noun PEAL H$b ܚܫܒ thought, reasoning, counsel - show verses G1261,G1012,G1761,G5588

Lookup in Lexicons [key]
CBRPSPSJPMWJSJLCHBBTAJEMMJEC
p. 261
p. 2072
p. 265
p. 190
p. 119
p. 180
p. 527
p. 533
p. 194
p. 764
p. 493

Inflected forms found in SEDRA

Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
mH$bt) maH$ab,t'a) ܡܰܚܫܰܒ݂ܬ݁ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
bmH$bt) b'maH$b,at,a) ܒ݁ܡܰܚܫܒ݂ܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -
bmH$btkwn b'maH$b,at,k,uwn ܒ݁ܡܰܚܫܒ݂ܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ - Feminine Plural Emphatic - - No Second Masculine Plural
bmH$bthwn b'maH$b,at,huwn ܒ݁ܡܰܚܫܒ݂ܳܬ݂ܗܽܘܢ - Feminine Plural Emphatic - - No Third Masculine Plural
dmH$bt) d'maH$b,at,a) ܕ݁ܡܰܚܫܒ݂ܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -
mH$bt) maH$b,at,a) ܡܰܚܫܒ݂ܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -
mH$bth maH$b,at,eh ܡܰܚܫܒ݂ܳܬ݂ܶܗ - Feminine Plural Emphatic - - No Third Masculine Singular
mH$bthwn maH$b,at,huwn ܡܰܚܫܒ݂ܳܬ݂ܗܽܘܢ - Feminine Plural Emphatic - - No Third Masculine Plural
wmH$bt) wmaH$b,at,a) ܘܡܰܚܫܒ݂ܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -

© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research