<-- Matthew 27:8 | Matthew 27:10 -->

Analysis of Peshitta verse Matthew 27:9

Matthew 27:9 - ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܶܬ݂ܡܰܠܺܝ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܶܐܬ݂ܶܐܡܰܪ ܒ݁ܝܰܕ݂ ܢܒ݂ܺܝܳܐ ܕ݁ܶܐܡܰܪ ܕ݁ܢܶܣܒ݁ܶܬ݂ ܬ݁ܠܳܬ݂ܺܝܢ ܕ݁ܟ݂ܶܣܦ݁ܳܐ ܕ݁ܡܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܝܰܩܺܝܪܳܐ ܕ݁ܩܰܨܘ ܡܶܢ ܒ݁ܢܰܝ ܐܺܝܣܪܳܝܶܠ ܀

Translations

(Etheridge) Then was fulfilled what had been spoken by the prophet, who said, And I took the thirty (pieces) of silver, the price of him who was precious, whom the sons of Isroel bargained for;

(Murdock) Then was fulfilled that which was spoken by the prophet, saying: I took the thirty [shekels] of silver, the price of the precious one, which they of the children of Israel had stipulated;

(Lamsa) Then what was spoken by the prophet was fulfilled, who said, I took the thirty pieces of silver, the costly price which was bargained with the children of Israel.

(KJV) Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܗܝܕܝܢ ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ 2:4406 ܗܝܕܝܢ Particle then, afterwards, next 103 60 62040-27090 - - - - - - No - - -
ܐܬܡܠܝ ܐܶܬ݂ܡܰܠܺܝ 2:11738 ܡܠܐ Verb fill, complete 274 123 62040-27091 Third Masculine Singular - Perfect ETHPAEL No - - -
ܡܕܡ ܡܶܕ݁ܶܡ 2:11414 ܡܕܡ Noun something 253 116 62040-27092 - Common - - - - No - - -
ܕܐܬܐܡܪ ܕ݁ܶܐܬ݂ܶܐܡܰܪ 2:1278 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62040-27093 Third Masculine Singular - Perfect ETHPEAL No - - -
ܒܝܕ ܒ݁ܝܰܕ݂ 2:588 ܝܕ Noun hand, through, near 12 18 62040-27094 - Feminine Singular Construct - - No - - -
ܢܒܝܐ ܢܒ݂ܺܝܳܐ 2:12621 ܢܒܐ Noun prophet, prophetess 326 136 62040-27095 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܕܐܡܪ ܕ݁ܶܐܡܰܪ 2:1264 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62040-27096 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܕܢܣܒܬ ܕ݁ܢܶܣܒ݁ܶܬ݂ 2:13169 ܢܣܒ Verb take, receive, hypocrite 341 141 62040-27097 First Common Singular - Perfect PEAL No - - -
ܬܠܬܝܢ ܬ݁ܠܳܬ݂ܺܝܢ 2:22842 ܬܠܬ Numeral thirty 614 239 62040-27098 - - - - - - No - - -
ܕܟܣܦܐ ܕ݁ܟ݂ܶܣܦ݁ܳܐ 2:10406 ܟܣܦ Noun silver, money 221 104 62040-27099 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܕܡܘܗܝ ܕ݁ܡܰܘܗ݈ܝ 2:4741 ܕܡܐ Noun price 94 56 62040-270910 - Masculine Plural Emphatic - - No Third Masculine Singular
ܕܝܩܝܪܐ ܕ݁ܝܰܩܺܝܪܳܐ 2:9465 ܝܩܪ Adjective heavy, precious 196 97 62040-270911 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܕܩܨܘ ܕ݁ܩܰܨܘ 2:18796 ܩܨ Verb agree, bargain 515 196 62040-270912 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܡܢ ܡܶܢ 2:12182 ܡܢ Particle from 281 125 62040-270913 - - - - - - No - - -
ܒܢܝ ܒ݁ܢܰܝ 2:3230 ܒܪ Noun son 53 40 62040-270914 - Masculine Plural Construct - - No - - -
ܐܝܣܪܝܠ ܐܺܝܣܪܳܝܶܠ 2:700 ܐܝܣܪܐܝܠ Proper Noun Israel 14 20 62040-270915 - - - - - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.