<-- Matthew 11:12 | Matthew 11:14 -->

Analysis of Peshitta verse Matthew 11:13

Matthew 11:13 - ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܢܒ݂ܺܝܶܐ ܘܽܐܘܪܳܝܬ݁ܳܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܝܽܘܚܰܢܳܢ ܐܶܬ݂ܢܰܒ݁ܺܝܘ ܀

Translations

(Etheridge) For all the prophets and the law prophesied[Or. were prophetic.] until Juchanon;

(Murdock) For all the prophets and the law prophesied, until the time of John.

(Lamsa) For all the prophets and the law prophesied until John.

(KJV) For all the prophets and the law prophesied until John.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܟܠܗܘܢ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ 2:10082 ܟܠ Particle all, every, whole, entirely 215 102 62040-11130 - Masculine - - - - No Third Masculine Plural
ܓܝܪ ܓ݁ܶܝܪ 2:3714 ܓܝܪ Particle for 69 47 62040-11131 - - - - - - No - - -
ܢܒܝܐ ܢܒ݂ܺܝܶܐ 2:12622 ܢܒܐ Noun prophet, prophetess 326 136 62040-11132 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܘܐܘܪܝܬܐ ܘܽܐܘܪܳܝܬ݁ܳܐ 2:326 ܐܘܪܝܬܐ Noun Law 8 16 62040-11133 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
ܥܕܡܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ 2:15208 ܥܕܡܐ Particle until 401 159 62040-11134 - - - - - - No - - -
ܠܝܘܚܢܢ ܠܝܽܘܚܰܢܳܢ 2:8954 ܝܘܚܢܢ Proper Noun John 189 92 62040-11135 - - - - - - No - - -
ܐܬܢܒܝܘ ܐܶܬ݂ܢܰܒ݁ܺܝܘ 2:12587 ܢܒܐ Verb prophesy 325 136 62040-11136 Third Masculine Plural - Perfect ETHPAEL No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.