<-- Luke 1:74 | Luke 1:76 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 1:75

Luke 1:75 - ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܝܰܘܡܳܬ݂ܰܢ ܒ݁ܟ݂ܺܐܢܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܙܰܕ݁ܺܝܩܽܘܬ݂ܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) All our days in righteousness.

(Murdock) all our days, in rectitude and uprightness.

(Lamsa) In justice and righteousness all our days.

(KJV) In holiness and righteousness before him, all the days of our life.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܟܠܗܘܢ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ 2:10082 ܟܠ Particle all, every, whole, entirely 215 102 62042-01750 - Masculine - - - - No Third Masculine Plural
ܝܘܡܬܢ ܝܰܘܡܳܬ݂ܰܢ 2:9005 ܝܘܡ Noun day 190 92 62042-01751 - Masculine Plural Emphatic - - No First Common Plural
ܒܟܐܢܘܬܐ ܒ݁ܟ݂ܺܐܢܽܘܬ݂ܳܐ 2:9890 ܟܢ Noun righteousness, uprightness, godliness, rectitude, justice 202 98 62042-01752 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
ܘܒܙܕܝܩܘܬܐ ܘܰܒ݂ܙܰܕ݁ܺܝܩܽܘܬ݂ܳܐ 2:5549 ܙܕܩ Noun righteousness, justness, uprightness 110 63 62042-01753 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.