<-- John 4:25 | John 4:27 -->

Analysis of Peshitta verse John 4:26

John 4:26 - ܐܳܡܰܪ ܠܳܗ ܝܶܫܽܘܥ ܐܶܢܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܰܡܡܰܠܶܠ ܐ݈ܢܳܐ ܥܰܡܶܟ݂ܝ ܀

Translations

(Etheridge) Jeshu saith to her, I am (he), I who speak with thee. [Ano-no dammalel-no amek.]

(Murdock) Jesus said to her: I, who talk with thee, am he.

(Lamsa) Jesus said to her, I am he, who is speaking to you.

(KJV) Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܐܡܪ ܐܳܡܰܪ 2:1241 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62043-04260 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܠܗ ܠܳܗ 2:10843 ܠ Particle to, for 232 107 62043-04261 - - - - - - No Third Feminine Singular
ܝܫܘܥ ܝܶܫܽܘܥ 2:9573 ܝܫܘܥ Proper Noun Jesus 198 97 62043-04262 - - - - - - No - - -
ܐܢܐ ܐܶܢܳܐ 2:1371 ܐܢܐ Pronoun I 21 24 62043-04263 First Common Singular - - - No - - -
ܐܢܐ ܐ݈ܢܳܐ 2:1378 ܐܢܐ Pronoun I 21 24 62043-04264 First Common Singular - - - Yes - - -
ܕܡܡܠܠ ܕ݁ܰܡܡܰܠܶܠ 2:27048 ܡܠ Verb speak 273 122 62043-04265 First Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
ܐܢܐ ܐ݈ܢܳܐ 2:1378 ܐܢܐ Pronoun I 21 24 62043-04266 First Common Singular - - - Yes - - -
ܥܡܟܝ ܥܰܡܶܟ݂ܝ 2:15793 ܥܡ Particle with 416 164 62043-04267 - - - - - - No Second Feminine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.