<-- John 20:9 | John 20:11 -->

Analysis of Peshitta verse John 20:10

John 20:10 - ܘܶܐܙܰܠܘ ܗܶܢܽܘܢ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܶܐ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܠܕ݂ܽܘܟ݁ܰܬ݂ܗܽܘܢ ܀

Translations

(Etheridge) And those disciples went again to their place.

(Murdock) And those disciples went away again to their place.

(Lamsa) So the disciples went away again to their lodging place.

(KJV) Then the disciples went away again unto their own home.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܐܙܠܘ ܘܶܐܙܰܠܘ 2:369 ܐܙܠ Verb depart, go 9 17 62043-20100 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܗܢܘܢ ܗܶܢܽܘܢ 2:5011 ܗܘ Pronoun he, it, is 101 59 62043-20101 Third Masculine Plural - - - No - - -
ܬܠܡܝܕܐ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܶܐ 2:11241 ܠܡܕ Noun disciple 614 239 62043-20102 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܬܘܒ ܬ݁ܽܘܒ݂ 2:22723 ܬܒ Particle again, furthermore 606 235 62043-20103 - - - - - - No - - -
ܠܕܘܟܬܗܘܢ ܠܕ݂ܽܘܟ݁ܰܬ݂ܗܽܘܢ 2:4249 ܕܘܟ Noun place 86 53 62043-20104 - Feminine Singular Emphatic - - No Third Masculine Plural

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.