<-- 1Corinthians 11:32 | 1Corinthians 11:34 -->

Analysis of Peshitta verse 1Corinthians 11:33

1Corinthians 11:33 - ܡܶܟ݁ܺܝܠ ܐܰܚܰܝ ܐܶܡܰܬ݂ܝ ܕ݁ܡܶܬ݂ܟ݁ܰܢܫܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܡܶܐܟ݂ܰܠ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܡܩܰܘܶܝܢ ܚܰܕ݂ ܠܚܰܕ݂ ܀

Translations

(Etheridge) Wherefore, my brethren, when you assemble to eat, wait for one another.

(Murdock) Wherefore, my Brethren, when ye assemble to eat, wait ye one for another.

(Lamsa) Hereafter, my brethren, when you come together to eat, wait for one another.

(KJV) Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܡܟܝܠ ܡܶܟ݁ܺܝܠ 2:11718 ܡܟܝܠ Particle therefore, now, henceforth 271 122 62046-11330 - - - - - - No - - -
ܐܚܝ ܐܰܚܰܝ 2:404 ܐܚܐ Noun brother 9 17 62046-11331 - Masculine Plural Emphatic - - No First Common Singular
ܐܡܬܝ ܐܶܡܰܬ݂ܝ 2:1351 ܐܡܬܝ Particle when? 20 24 62046-11332 - - - - - - No - - -
ܕܡܬܟܢܫܝܢ ܕ݁ܡܶܬ݂ܟ݁ܰܢܫܺܝܢ 2:26389 ܟܢܫ Verb assemble, gather 219 103 62046-11333 Second Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
ܐܢܬܘܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ 2:23320 ܐܢܬ Pronoun thou 22 25 62046-11334 Second Masculine Plural - - - Yes - - -
ܠܡܐܟܠ ܠܡܶܐܟ݂ܰܠ 2:837 ܐܟܠ Verb eat, consume, accuse, feed 15 21 62046-11335 - - - - Infinitive PEAL No - - -
ܗܘܝܬܘܢ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ 2:5105 ܗܘܐ Verb be, was, turn 101 59 62046-11336 Second Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܡܩܘܝܢ ܡܩܰܘܶܝܢ 2:29263 ܩܘܐ Denominative abide, remain 491 189 62046-11337 Second Masculine Plural - Active Participle PAEL No - - -
ܚܕ ܚܰܕ݂ 2:6244 ܚܕ Numeral one, one, each one 126 69 62046-11338 - Masculine - - - - No - - -
ܠܚܕ ܠܚܰܕ݂ 2:6250 ܚܕ Numeral one, one, each one 126 69 62046-11339 - Masculine - - - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.