<-- Romans 13:2 | Romans 13:4 -->
Analysis of Peshitta verse Romans 13:3
Romans 13:3 - ܕܝܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܘ ܕܚܠܬܐ ܠܥܒܕܐ ܛܒܐ ܐܠܐ ܠܒܝܫܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܕܠܐ ܬܕܚܠ ܡܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܒܕ ܛܒܬܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܬܗܘܐ ܠܟ ܡܢܗ ܀
|
Translations
(Etheridge) For judges are not a terror to the workers of good, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do good, and thou shalt have praise from him.
(Murdock) For judges are not a terror to good deeds, but to evil deeds. Wouldst thou then not be afraid of the authority ? Do good, and thou shalt have praise from it.
(Lamsa) For judges are not a menace to good works, but to evil. Now if you do not wish to be afraid of the authority, then do good, and you will be praised for it.
(KJV) For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
Grammatical analysis
General | Morphological information | Suffix information |
---|
Word | Vocalised | ID | Root | Category | Meaning | PS | JEN | CAL | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number |
---|
ܕܝܢܐ | ܕ݁ܳܝܢܳܐ | 2:4421 | ܕܢ | Denominative | judge | 95 | 56 | 62045-13030 | Third | Feminine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܕ݁ܺܝܢܳܐ | 2:4474 | ܕܢ | Noun | judgement, sentence | 95 | 56 | 62045-13030 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܕ݁ܺܝܢܶܐ | 2:4475 | ܕܢ | Noun | judgement, sentence | 95 | 56 | 62045-13030 | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܕ݁ܰܝܳܢܳܐ | 2:4489 | ܕܢ | Noun | judge | 95 | 56 | 62045-13030 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܕ݁ܰܝܳܢܶܐ | 2:4490 | ܕܢ | Noun | judge | 95 | 56 | 62045-13030 | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܕ݁ܳܝܢܳܐ | 2:24374 | ܕܢ | Denominative | judge | 95 | 56 | 62045-13030 | First | Feminine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܕ݁ܳܝܢܳܐ | 2:24375 | ܕܢ | Denominative | judge | 95 | 56 | 62045-13030 | Second | Feminine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܓܝܪ | ܓ݁ܶܝܪ | 2:3714 | ܓܝܪ | Particle | for | 69 | 47 | 62045-13031 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܠܐ | ܠܳܐ | 2:10878 | ܠܐ | Particle | no, not | 233 | 107 | 62045-13032 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܗܘܘ | ܗܘܰܘ | 2:5089 | ܗܘܐ | Verb | be, was, turn | 101 | 59 | 62045-13033 | Third | Masculine | Plural | - | Perfect | PEAL | No | - | - | - | ܗܘܰܘ | 2:5090 | ܗܘܐ | Verb | be, was, turn | 101 | 59 | 62045-13033 | Second | Masculine | Plural | - | Imperative | PEAL | No | - | - | - | ܗ݈ܘܰܘ | 2:5147 | ܗܘܐ | Verb | be, was, turn | 101 | 59 | 62045-13033 | Third | Masculine | Plural | - | Perfect | PEAL | Yes | - | - | - | ܕܚܠܬܐ | ܕ݁ܶܚܠܬ݂ܳܐ | 2:4346 | ܕܚܠ | Noun | fear, awe | 89 | 54 | 62045-13034 | - | Feminine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܕ݁ܶܚܠܳܬ݂ܳܐ | 2:4347 | ܕܚܠ | Noun | fear, awe | 89 | 54 | 62045-13034 | - | Feminine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܠܥܒܕܐ | ܠܥܰܒ݂ܕ݁ܳܐ | 2:15029 | ܥܒܕ | Noun | servant | 397 | 157 | 62045-13035 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܠܥܰܒ݂ܕ݁ܶܐ | 2:15030 | ܥܒܕ | Noun | servant | 397 | 157 | 62045-13035 | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܠܰܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ | 2:15066 | ܥܒܕ | Noun | deed, work | 397 | 157 | 62045-13035 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܠܰܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ | 2:15067 | ܥܒܕ | Noun | deed, work | 397 | 157 | 62045-13035 | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܛܒܐ | ܛܶܒ݁ܳܐ | 2:7926 | ܛܒ | Noun | fame, rumour, report | 166 | 84 | 62045-13036 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܛܳܒ݂ܳܐ | 2:7941 | ܛܘܒ | Adjective | good, much | 166 | 84 | 62045-13036 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܛܳܒ݂ܶܐ | 2:7942 | ܛܘܒ | Adjective | good, much | 166 | 84 | 62045-13036 | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܐܠܐ | ܐܶܠܳܐ | 2:892 | ܐܠܐ | Particle | but, but rather | 17 | 22 | 62045-13037 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܐܶܠܳܐ | 2:898 | ܐܠܐ | Verb | howl, lament aloud, wail | 17 | 22 | 62045-13037 | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PEAL | No | - | - | - | ܠܒܝܫܐ | ܠܒ݂ܺܝܫܳܐ | 2:2307 | ܒܐܫ | Adjective | evil, wrong | 43 | 35 | 62045-13038 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܠܒ݂ܺܝܫܶܐ | 2:2308 | ܒܐܫ | Adjective | evil, wrong | 43 | 35 | 62045-13038 | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܨܒܐ | ܨܒ݂ܳܐ | 2:17504 | ܨܒܐ | Verb | will, desire | 472 | 183 | 62045-13039 | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PEAL | No | - | - | - | ܨܳܒ݂ܶܐ | 2:17505 | ܨܒܐ | Verb | will, desire | 472 | 183 | 62045-13039 | Third | Masculine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܨܳܒ݂ܶܐ | 2:28981 | ܨܒܐ | Verb | will, desire | 472 | 183 | 62045-13039 | First | Masculine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܨܳܒ݂ܶܐ | 2:28982 | ܨܒܐ | Verb | will, desire | 472 | 183 | 62045-13039 | Second | Masculine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܐܢܬ | ܐܰܢ݈ܬ݁ | 2:1480 | ܐܢܬ | Pronoun | thou | 22 | 25 | 62045-130310 | Second | Masculine | Singular | - | - | - | No | - | - | - | ܐܰܢ݈ܬ݁ | 2:23324 | ܐܢܬ | Pronoun | thou | 22 | 25 | 62045-130310 | Second | Masculine | Singular | - | - | - | Yes | - | - | - | ܗܟܝܠ | ܗܳܟ݂ܺܝܠ | 2:5185 | ܗܟܝܠ | Particle | therefore, hence | 103 | 60 | 62045-130311 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܕܠܐ | ܕ݁ܳܠܶܐ | 2:4638 | ܕܠܐ | Verb | draw out | 92 | 55 | 62045-130312 | Third | Masculine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܕ݁ܠܳܐ | 2:4640 | ܕܠܐ | Verb | draw out | 92 | 55 | 62045-130312 | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PEAL | No | - | - | - | ܕ݁ܠܳܐ | 2:10863 | ܠܐ | Particle | no, not | 92 | 55 | 62045-130312 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܕ݁ܳܠܶܐ | 2:24466 | ܕܠܐ | Verb | draw out | 92 | 55 | 62045-130312 | First | Masculine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܕ݁ܳܠܶܐ | 2:24467 | ܕܠܐ | Verb | draw out | 92 | 55 | 62045-130312 | Second | Masculine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܬܕܚܠ | ܬ݁ܶܕ݂ܚܰܠ | 2:4328 | ܕܚܠ | Verb | fear, fear | 88 | 54 | 62045-130313 | Second | Masculine | Singular | - | Imperfect | PEAL | No | - | - | - | ܡܢ | ܡܰܢ | 2:12139 | ܡܢ | Particle | indeed | 281 | 125 | 62045-130314 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܡܰܢ | 2:12156 | ܡܢ | Pronoun | who, he who | 281 | 125 | 62045-130314 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܡܶܢ | 2:12182 | ܡܢ | Particle | from | 281 | 125 | 62045-130314 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܫܘܠܛܢܐ | ܫܽܘܠܛܳܢܳܐ | 2:21409 | ܫܠܛ | Noun | power, authority, dominion | 565 | 218 | 62045-130315 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܫܽܘܠܛܳܢܶܐ | 2:21410 | ܫܠܛ | Noun | power, authority, dominion | 565 | 218 | 62045-130315 | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܥܒܕ | ܥܳܒ݂ܶܕ݂ | 2:14972 | ܥܒܕ | Verb | do, make, subdue, subject, act, perform, celebrate | 396 | 157 | 62045-130316 | Third | Masculine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܥܒ݂ܰܕ݂ | 2:14973 | ܥܒܕ | Verb | do, make, subdue, subject, act, perform, celebrate | 396 | 157 | 62045-130316 | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PEAL | No | - | - | - | ܥܒ݂ܶܕ݂ | 2:14974 | ܥܒܕ | Verb | do, make, subdue, subject, act, perform, celebrate | 396 | 157 | 62045-130316 | Second | Masculine | Singular | - | Imperative | PEAL | No | - | - | - | ܥܳܒ݂ܶܕ݂ | 2:14975 | ܥܒܕ | Verb | do, make, subdue, subject, act, perform, celebrate | 396 | 157 | 62045-130316 | - | Masculine | Singular | Construct | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܥܒ݂ܶܕ݂ | 2:15037 | ܥܒܕ | Noun | servant | 396 | 157 | 62045-130316 | - | Masculine | Singular | Construct | - | - | No | - | - | - | ܥܒ݂ܳܕ݂ | 2:15071 | ܥܒܕ | Noun | deed, work | 396 | 157 | 62045-130316 | - | Masculine | Singular | Absolute | - | - | No | - | - | - | ܥܒ݂ܳܕ݂ | 2:15072 | ܥܒܕ | Noun | deed, work | 396 | 157 | 62045-130316 | - | Masculine | Singular | Construct | - | - | No | - | - | - | ܥܳܒ݂ܶܕ݂ | 2:28169 | ܥܒܕ | Verb | do, make, subdue, subject, act, perform, celebrate | 396 | 157 | 62045-130316 | First | Masculine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܥܳܒ݂ܶܕ݂ | 2:28170 | ܥܒܕ | Verb | do, make, subdue, subject, act, perform, celebrate | 396 | 157 | 62045-130316 | Second | Masculine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܛܒܬܐ | ܛܳܒ݂ܬ݂ܳܐ | 2:7945 | ܛܘܒ | Adjective | good, much | 166 | 84 | 62045-130317 | - | Feminine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܛܳܒ݂ܳܬ݂ܳܐ | 2:7946 | ܛܘܒ | Adjective | good, much | 166 | 84 | 62045-130317 | - | Feminine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܘܬܫܒܘܚܬܐ | ܘܬ݂ܶܫܒ݁ܽܘܚܬ݁ܳܐ | 2:20931 | ܫܒܚ | Noun | praise, glory | 622 | 243 | 62045-130318 | - | Feminine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܬܗܘܐ | ܬ݁ܶܗܘܶܐ | 2:5141 | ܗܘܐ | Verb | be, was, turn | 101 | 59 | 62045-130319 | Second | Masculine | Singular | - | Imperfect | PEAL | No | - | - | - | ܬ݁ܶܗܘܶܐ | 2:5142 | ܗܘܐ | Verb | be, was, turn | 101 | 59 | 62045-130319 | Third | Feminine | Singular | - | Imperfect | PEAL | No | - | - | - | ܠܟ | ܠܳܟ݂ | 2:10847 | ܠ | Particle | to, for | 232 | 107 | 62045-130320 | - | - | - | - | - | - | No | Second | Masculine | Singular | ܡܢܗ | ܡܶܢܶܗ | 2:12183 | ܡܢ | Particle | from | 281 | 125 | 62045-130321 | - | - | - | - | - | - | No | Third | Masculine | Singular | ܡܶܢܳܗ | 2:12184 | ܡܢ | Particle | from | 281 | 125 | 62045-130321 | - | - | - | - | - | - | No | Third | Feminine | Singular |
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Khabouris Codex Transcription by Stephen P. Silver and distributed by Dukhrana Biblical Research.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.
|