<-- John 2:13 | John 2:15 -->

Analysis of Peshitta verse John 2:14

John 2:14 - ܘܶܐܫܟ݁ܰܚ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܠܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܰܡܙܰܒ݁ܢܺܝܢ ܬ݁ܰܘܪܶܐ ܘܥܶܪܒ݁ܶܐ ܘܝܰܘܢܶܐ ܘܠܰܡܥܰܪܦ݂ܳܢܶܐ ܕ݁ܝܳܬ݂ܒ݁ܺܝܢ ܀

Translations

(Etheridge) And he found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting.

(Murdock) And he found in the temple those who sold beeves and sheep and doves, and the money-changers sitting [there].

(Lamsa) And he found in the temple those who were buying oxen and sheep and doves, and the money changers sitting.

(KJV) And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܐܫܟܚ ܘܶܐܫܟ݁ܰܚ 2:21231 ܐܫܟܚ Verb find, happen, able 576 222 62043-02140 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܒܗܝܟܠܐ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ 2:5167 ܗܝܟܠ Noun temple, sanctuary 103 60 62043-02141 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܠܗܠܝܢ ܠܗܳܠܶܝܢ 2:5268 ܗܢ Pronoun this, these 104 61 62043-02142 - Common Plural - - - No - - -
ܕܡܙܒܢܝܢ ܕ݁ܰܡܙܰܒ݁ܢܺܝܢ 2:5425 ܙܒܢ Verb buy, sell 109 63 62043-02143 Third Masculine Plural - Active Participle PAEL No - - -
ܬܘܪܐ ܬ݁ܰܘܪܶܐ 2:22753 ܬܘܪܐ Noun ox, steer 608 236 62043-02144 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܘܥܪܒܐ ܘܥܶܪܒ݁ܶܐ 2:16202 ܥܪܒܐ Noun sheep 427 167 62043-02145 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܘܝܘܢܐ ܘܝܰܘܢܶܐ 2:9021 ܝܘܢܐ Noun dove 190 93 62043-02146 - Common Plural Emphatic - - No - - -
ܘܠܡܥܪܦܢܐ ܘܠܰܡܥܰܪܦ݂ܳܢܶܐ 2:15436 ܥܪܦ Noun money changer 290 129 62043-02147 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܕܝܬܒܝܢ ܕ݁ܝܳܬ݂ܒ݁ܺܝܢ 2:9594 ܝܬܒ Verb sit, seat, establish 198 97 62043-02148 Third Masculine Plural - Active Participle PEAL No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.