<-- Acts 26:29 | Acts 26:31 -->

Analysis of Peshitta verse Acts 26:30

Acts 26:30 - ܘܩܳܡ ܠܶܗ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܘܗܺܓ݂ܡܳܘܢܳܐ ܘܒ݂ܶܪܢܺܝܩܺܐ ܘܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܝܳܬ݂ܒ݁ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܥܰܡܗܽܘܢ ܀

Translations

(Etheridge) And the king arose, and the governor, and Bernike, and those who sat with them:

(Murdock) And the king rose up, and the governor, and Bernice, and those who sat with them.

(Lamsa) Then the king arose, and the governor, and Ber-ni'ce and they that sat with them:

(KJV) And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܩܡ ܘܩܳܡ 2:18315 ܩܡ Verb rise, stand, establish, stand 508 194 62044-26300 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62044-26301 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܡܠܟܐ ܡܰܠܟ݁ܳܐ 2:11969 ܡܠܟ Noun king, queen 277 124 62044-26302 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܘܗܓܡܘܢܐ ܘܗܺܓ݂ܡܳܘܢܳܐ 2:4956 ܗܓܡܘܢܐ Noun governor, prefect 100 58 62044-26303 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܘܒܪܢܝܩܐ ܘܒ݂ܶܪܢܺܝܩܺܐ 2:3383 ܒܪܢܝܩܐ Proper Noun Bernice 56 40 62044-26304 - - - - - - No - - -
ܘܐܝܠܝܢ ܘܰܐܝܠܶܝܢ 2:675 ܐܝܢܐ Pronoun who, what, which 14 18 62044-26305 - Common Plural - - - No - - -
ܕܝܬܒܝܢ ܕ݁ܝܳܬ݂ܒ݁ܺܝܢ 2:9594 ܝܬܒ Verb sit, seat, establish 198 97 62044-26306 Third Masculine Plural - Active Participle PEAL No - - -
ܗܘܘ ܗ݈ܘܰܘ 2:5147 ܗܘܐ Verb be, was, turn 101 59 62044-26307 Third Masculine Plural - Perfect PEAL Yes - - -
ܥܡܗܘܢ ܥܰܡܗܽܘܢ 2:15788 ܥܡ Particle with 416 164 62044-26308 - - - - - - No Third Masculine Plural

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.